Home Prior Books Index
←Prev   Acts 23:34   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀναγνοὺς ⸀δὲ καὶ ἐπερωτήσας ἐκ ποίας ⸀ἐπαρχείας ἐστὶν καὶ πυθόμενος ὅτι ἀπὸ Κιλικίας,
Greek - Transliteration via code library   
anagnous rde kai eperotesas ek poias reparkheias estin kai puthomenos oti apo Kilikias,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum legisset autem et interrogasset de qua provincia esset et cognoscens quia de Cilicia

King James Variants
American King James Version   
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
King James 2000 (out of print)   
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia he said,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
Authorized (King James) Version   
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
New King James Version   
And when the governor had read it, he asked what province he was from. And when he understood that he was from Cilicia,
21st Century King James Version   
And when the governor had read the letter, he asked of what province Paul was. And when he understood that he was from Cilicia,

Other translations
American Standard Version   
And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia,
Aramaic Bible in Plain English   
And when he read the letter, he was asking him from which province he was, and when he learned that he was from Qiliqia,
Darby Bible Translation   
And having read it, and asked of what eparchy he was, and learned that he was of Cilicia,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he had read it, and had asked of what province he was, and understood that he was of Cilicia;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia,
English Standard Version Journaling Bible   
On reading the letter, he asked what province he was from. And when he learned that he was from Cilicia,
God's Word   
After the governor had read the letter, he asked Paul which province he was from. When he found out that Paul was from the province of Cilicia,
Holman Christian Standard Bible   
After he read it, he asked what province he was from. So when he learned he was from Cilicia,
International Standard Version   
After reading the letter, the governor asked which province Paul was from. On learning that he was from Cilicia,
NET Bible   
When the governor had read the letter, he asked what province he was from. When he learned that he was from Cilicia,
New American Standard Bible   
When he had read it, he asked from what province he was, and when he learned that he was from Cilicia,
New International Version   
The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,
New Living Translation   
He read it and then asked Paul what province he was from. "Cilicia," Paul answered.
Webster's Bible Translation   
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia,
Weymouth New Testament   
Felix, after reading the letter, inquired from what province he was; and being told "from Cilicia,"
The World English Bible   
When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said,
EasyEnglish Bible   
Felix read the letter and he asked Paul, ‘Which Roman region are you from?’ Paul answered, ‘I am from Cilicia.’
Young‘s Literal Translation   
And the governor having read [it], and inquired of what province he is, and understood that [he is] from Cilicia;
New Life Version   
After he read the letter, he asked what part of the country Paul was from. He was told that Paul was from the city of Cilicia.
Revised Geneva Translation   
So, after the Governor had read it, he asked from what province he was. And when he learned that he was from Cilicia,
The Voice Bible   
The only question Felix asked concerned the province of Paul’s birth. When he learned Paul was from Cilicia,
Living Bible   
He read it and then asked Paul where he was from. “Cilicia,” Paul answered.
New Catholic Bible   
After reading the letter, the governor asked Paul what province he was from, and on learning that he was from Cilicia,
Legacy Standard Bible   
And when he had read it, he asked from what province he was, and when he learned that he was from Cilicia,
Jubilee Bible 2000   
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia,
Christian Standard Bible   
After he read it, he asked what province he was from. When he learned he was from Cilicia,
Amplified Bible © 1954   
Having read the letter, he asked to what province [Paul] belonged. When he discovered that he was from Cilicia [an imperial province],
New Century Version   
The governor read the letter and asked Paul, “What area are you from?” When he learned that Paul was from Cilicia,
The Message   
After reading the letter, the governor asked Paul what province he came from and was told “Cilicia.” Then he said, “I’ll take up your case when your accusers show up.” He ordered him locked up for the meantime in King Herod’s official quarters.
Evangelical Heritage Version ™   
After the governor had read the letter, he asked what province he was from. When he learned that he was from Cilicia,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When he had read the letter, · · he asked from what province he was. · Learning that he was from Cilicia,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On reading the letter, he asked what province he belonged to, and when he learned that he was from Cilicia,
New Matthew Bible   
When the governor had read the letter, he asked what province he was from. And when he understood that he was from Cilicia, he said,
Good News Translation®   
The governor read the letter and asked Paul what province he was from. When he found out that he was from Cilicia,
Wycliffe Bible   
And when he had read, and asked, of what province he was, and knew that he was of Cilicia,
New Testament for Everyone   
Felix read the letter, and asked which jurisdiction Paul was from. He found out that he was from Cilicia.
Contemporary English Version   
The governor read the letter. Then he asked Paul and found out that he was from Cilicia.
Revised Standard Version Catholic Edition   
On reading the letter, he asked to what province he belonged. When he learned that he was from Cili′cia
J.B. Phillips New Testament   
The soldiers, acting on their orders, took Paul and, riding through that night, brought him down to Antipatris. Next day they returned to the barracks, leaving the horsemen to accompany him further. They went into Caesarea and after delivering the letter to the governor, they handed Paul over to him. When the governor had read the letter he asked Paul what province he came from, and on learning that he came from Cilicia, he said, “I will hear your case as soon as your accusers arrive.” Then he ordered him to be kept under guard in Herod’s palace.
New Revised Standard Version Updated Edition   
On reading the letter, he asked what province he belonged to, and when he learned that he was from Cilicia,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On reading the letter, he asked what province he belonged to, and when he learned that he was from Cilicia,
Common English Bible © 2011   
After he read the letter, he asked Paul about his home province. When he learned that he was from Cilicia,
Amplified Bible © 2015   
After reading the letter, he asked which province Paul was from, and when he learned that he was from Cilicia [an imperial province],
English Standard Version Anglicised   
On reading the letter, he asked what province he was from. And when he learned that he was from Cilicia,
New American Bible (Revised Edition)   
When he had read it and asked to what province he belonged, and learned that he was from Cilicia,
New American Standard Bible   
Now when he had read it, he also asked from what province Paul was, and when he learned that he was from Cilicia,
The Expanded Bible   
The governor read the letter and asked Paul, “What ·area [province] are you from?” When he learned that Paul was from Cilicia [9:11],
Tree of Life Version   
Upon reading the letter, the governor asked what province he was from. When he learned that Paul was from Cilicia,
Revised Standard Version   
On reading the letter, he asked to what province he belonged. When he learned that he was from Cili′cia
New International Reader's Version   
The governor read the letter. He asked Paul where he was from. He learned that Paul was from Cilicia.
BRG Bible   
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
Complete Jewish Bible   
The governor read the letter and asked what province he was from. On learning he was from Cilicia,
Worldwide English (New Testament)   
e read the letter. Then he asked Paul what country he came from. He heard that Paul was from Cilicia. Then he said, `I will hear all you have to say when the men who have made the complaint come here.' He ordered Paul to be kept in the house which is called Herod's palace.
New Revised Standard Version, Anglicised   
On reading the letter, he asked what province he belonged to, and when he learned that he was from Cilicia,
Orthodox Jewish Bible   
And having read it, and having asked from what province Rav Sha’ul hailed, the Moshel learned that he was from Cilicia.
Names of God Bible   
After the governor had read the letter, he asked Paul which province he was from. When he found out that Paul was from the province of Cilicia,
Modern English Version   
Upon reading the letter, the governor asked what province he was from. When he learned that he was from Cilicia,
Easy-to-Read Version   
The governor read the letter and asked Paul, “What country are you from?” The governor learned that Paul was from Cilicia.
International Children’s Bible   
The governor read the letter. Then he asked Paul, “What area are you from?” He learned that Paul was from Cilicia.
Lexham English Bible   
So after reading the letter and asking what province he was from, and learning that he was from Cilicia,
New International Version - UK   
The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,
Disciples Literal New Testament   
And having read it, and having asked from what province he was, and having learned that he was from Cilicia,