Home Prior Books Index
←Prev   Acts 20:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἡμεῖς δὲ ἐξεπλεύσαμεν μετὰ τὰς ἡμέρας τῶν ἀζύμων ἀπὸ Φιλίππων, καὶ ἤλθομεν πρὸς αὐτοὺς εἰς τὴν Τρῳάδα ἄχρι ἡμερῶν πέντε, ⸀οὗ διετρίψαμεν ἡμέρας ἑπτά.
Greek - Transliteration via code library   
emeis de exepleusamen meta tas emeras ton azumon apo Philippon, kai elthomen pros autous eis ten Troada akhri emeron pente, rou dietripsamen emeras epta.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nos vero navigavimus post dies azymorum a Philippis et venimus ad eos Troadem in diebus quinque ubi demorati sumus diebus septem

King James Variants
American King James Version   
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came to them to Troas in five days; where we stayed seven days.
King James 2000 (out of print)   
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them at Troas in five days; where we abode seven days.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
Authorized (King James) Version   
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
New King James Version   
But we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread, and in five days joined them at Troas, where we stayed seven days.
21st Century King James Version   
And we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread and came unto them in five days at Troas, where we stayed seven days.

Other translations
American Standard Version   
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days, where we tarried seven days.
Aramaic Bible in Plain English   
But we departed from Philippus, the city of Macedonia, after the days of unleavened bread, and we went by sea and came to Troas in five days and remained there seven days.
Darby Bible Translation   
but we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and we came to them to Troas in five days, where we spent seven days.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But we sailed from Philippi after the days of the Azymes, and came to them to Troas in five days, where we abode seven days.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days.
English Standard Version Journaling Bible   
but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.
God's Word   
After the Festival of Unleavened Bread, we boarded a ship at Philippi. Five days later we joined them in Troas and stayed there for seven days.
Holman Christian Standard Bible   
but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days.
International Standard Version   
After the Festival of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and days later we joined them in Troas and stayed there for seven days.
NET Bible   
We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and within five days we came to the others in Troas, where we stayed for seven days.
New American Standard Bible   
We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days.
New International Version   
But we sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.
New Living Translation   
After the Passover ended, we boarded a ship at Philippi in Macedonia and five days later joined them in Troas, where we stayed a week.
Webster's Bible Translation   
And we sailed away from Philippi, after the days of unleavened bread, and came to them to Troas in five days; where we abode seven days.
Weymouth New Testament   
But we ourselves sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and five days later joined them in the Troad, where we remained for a week.
The World English Bible   
We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.
EasyEnglish Bible   
As for us, we sailed by ship from Philippi, after the festival when the Jews eat flat bread. After five days we arrived in Troas. We met the other men there and we all stayed there for seven days.
Young‘s Literal Translation   
and we sailed, after the days of the unleavened food, from Philippi, and came unto them to Troas in five days, where we abode seven days.
New Life Version   
After the supper of bread without yeast we got on a ship in the city of Philippi. We met these men at Troas. It took five days to get there and we stayed one week.
Revised Geneva Translation   
And after the days of Unleavened Bread, we sailed from Philippi. And five days later we joined them at Troas, where we stayed for seven days.
The Voice Bible   
Some of us waited until the Days of Unleavened Bread were over; then we went to Philippi where we boarded a ship for Troas. The other group left immediately on foot, passing through Macedonia. When my group landed in Troas five days later, Paul’s group had already arrived. We stayed in Troas another week.
Living Bible   
As soon as the Passover ceremonies ended, we boarded ship at Philippi in northern Greece and five days later arrived in Troas, Turkey, where we stayed a week.
New Catholic Bible   
We sailed from Philippi after the feast of Unleavened Bread, and five days later we joined them in Troas, where we stayed for seven days.
Legacy Standard Bible   
And we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days.
Jubilee Bible 2000   
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread and came unto them to Troas in five days, where we abode seven days.
Christian Standard Bible   
but we sailed away from Philippi after the Festival of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days.
Amplified Bible © 1954   
But we [ourselves] sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread [the Passover week], and in five days we joined them at Troas, where we remained for seven days.
New Century Version   
We sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread. Five days later we met them in Troas, where we stayed for seven days.
The Message   
They went on ahead and waited for us in Troas. Meanwhile, we stayed in Philippi for Passover Week, and then set sail. Within five days we were again in Troas and stayed a week.
Evangelical Heritage Version ™   
We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and within five days we came to them at Troas, where we stayed seven days.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
We · sailed away after the days of Unleavened Bread from Philippi and joined the others in · Troas five days later, where we stayed for seven days.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them in Troas, where we stayed for seven days.
New Matthew Bible   
And we sailed away from Philippi after the Passover holy days, and in five days came to them at Troas, where we stayed seven days.
Good News Translation®   
We sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread, and five days later we joined them in Troas, where we spent a week.
Wycliffe Bible   
For we shipped after the days of therf loaves from Philippi, and came to them at Troas in five days, where we dwelt seven days.
New Testament for Everyone   
while we got on board ship at Philippi, after the days of Unleavened Bread, and joined them in Troas five days later. We stayed there for a week.
Contemporary English Version   
After the Festival of Thin Bread, we sailed from Philippi. Five days later we met them in Troas and stayed there for a week.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Tro′as, where we stayed for seven days.
J.B. Phillips New Testament   
After this disturbance had died down, Paul sent for the disciples and after speaking encouragingly said good-bye to them, and went on his way to Macedonia. As he made his way through these districts he spoke many heartening words to the people and then went on to Greece, where he stayed for three months. Then when he was on the point of setting sail for Syria the Jews made a further plot against him and he decided to make his way back through Macedonia. His companions on the journey were Sopater a Beroean, the son of Pyrrhus, two Thessalonians, Aristarchus and Secundus, Gaius from Derbe, Timothy, and two Asians, Tychicus and Trophimus. This party proceeded to Troas to await us there while we sailed from Philippi after the days of unleavened bread. and joined them five days later at Troas, where we spent a week.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them in Troas, where we stayed for seven days.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them in Troas, where we stayed for seven days.
Common English Bible © 2011   
We sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread and met them five days later in Troas, where we stayed for a week.
Amplified Bible © 2015   
We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread (Passover week), and within five days we reached them at Troas, where we stayed for seven days.
English Standard Version Anglicised   
but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.
New American Bible (Revised Edition)   
We sailed from Philippi after the feast of Unleavened Bread, and rejoined them five days later in Troas, where we spent a week.
New American Standard Bible   
We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and reached them at Troas within five days; and we stayed there for seven days.
The Expanded Bible   
We sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread [C another name for Passover; Ex. 12:14–20]. Five days later we met them in Troas [16:8], where we stayed for seven days.
Tree of Life Version   
But we sailed from Philippi after the Days of Matzah. In five days we came to them in Troas, where we stayed for seven days.
Revised Standard Version   
but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Tro′as, where we stayed for seven days.
New International Reader's Version   
But we sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread. Five days later we joined the others at Troas. We stayed there for seven days.
BRG Bible   
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
Complete Jewish Bible   
while we sailed from Philippi after the Days of Matzah. Five days later, we met them in Troas, where we spent a week.
Worldwide English (New Testament)   
After the days of the Passover Feast, we left Philippi by boat. Five days later we met them in Troas. We stayed there for seven days.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them in Troas, where we stayed for seven days.
Orthodox Jewish Bible   
And we sailed away after the Yamim HaMatzot [i.e., Pesach] from Philippi, and within chamash yamim we came to them in Troas, where we stayed shivah yamim.
Names of God Bible   
After the Festival of Unleavened Bread, we boarded a ship at Philippi. Five days later we joined them in Troas and stayed there for seven days.
Modern English Version   
But we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread, and after five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.
Easy-to-Read Version   
We sailed from the city of Philippi after the Festival of Unleavened Bread. We met these men in Troas five days later and stayed there seven days.
International Children’s Bible   
We sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread and we met them in Troas five days later. We stayed there seven days.
Lexham English Bible   
And we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread and came to them at Troas within five days, where we stayed seven days.
New International Version - UK   
But we sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.
Disciples Literal New Testament   
And we sailed-off from Philippi after the days of the Feast of Unleavened-Bread, and came to them at Troas within five days, where we spent seven days.