Home Prior Books Index
←Prev   Acts 19:35   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καταστείλας δὲ ⸂ὁ γραμματεὺς τὸν ὄχλον⸃ φησίν· Ἄνδρες Ἐφέσιοι, τίς γάρ ἐστιν ⸀ἀνθρώπων ὃς οὐ γινώσκει τὴν Ἐφεσίων πόλιν νεωκόρον οὖσαν τῆς ⸀μεγάλης Ἀρτέμιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς;
Greek - Transliteration via code library   
katasteilas de [?]o grammateus ton okhlon[?] phesin* Andres Ephesioi, tis gar estin ranthropon os ou ginoskei ten Ephesion polin neokoron ousan tes rmegales Artemidos kai tou diopetous;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum sedasset scriba turbas dixit viri ephesii quis enim est hominum qui nesciat Ephesiorum civitatem cultricem esse magnae Dianae Iovisque prolis

King James Variants
American King James Version   
And when the town cleark had appeased the people, he said, You men of Ephesus, what man is there that knows not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
King James 2000 (out of print)   
And when the town clerk had quieted the people, he said, You men of Ephesus, what man is there that knows not how that the city of the Ephesians is a worshiper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
Authorized (King James) Version   
And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
New King James Version   
And when the city clerk had quieted the crowd, he said: “Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is temple guardian of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Zeus?
21st Century King James Version   
And when the town clerk had appeased the people, he said, “Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not that the city of the Ephesians is a worshiper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?

Other translations
American Standard Version   
And when the townclerk had quieted the multitude, he saith, Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
Aramaic Bible in Plain English   
And the Governor of the city pacified them and he said, “Men, Ephesians! Who of the children of men does not know of the city of the Ephesians and of the temple worship of the great Artemis and the image that descended from Heaven?”
Darby Bible Translation   
And the townclerk, having quieted the crowd, said, Ephesians, what man is there then who does not know that the city of the Ephesians is temple-keeper of Artemis the great, and of the image which fell down from heaven?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the town clerk had appeased the multitudes, he said: Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not that the city of the Ephesians is a worshipper of the great Diana, and of Jupiter's offspring.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when the townclerk had quieted the multitude, he saith, Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not how that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
English Standard Version Journaling Bible   
And when the town clerk had quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, who is there who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis, and of the sacred stone that fell from the sky?
God's Word   
The city clerk finally quieted the crowd. Then he said, "Citizens of Ephesus, everyone knows that this city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis. Everyone knows that Ephesus is the keeper of the statue that fell down from Zeus.
Holman Christian Standard Bible   
However, when the city clerk had calmed the crowd down, he said, "Men of Ephesus! What man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is the temple guardian of the great Artemis, and of the image that fell from heaven?
International Standard Version   
When the city recorder had quieted the crowd, he said, "Men of Ephesus, who in the world doesn't know that this city of Ephesus is the keeper of the temple of the great Artemis and of the statue that fell down from heaven?
NET Bible   
After the city secretary quieted the crowd, he said, "Men of Ephesus, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis and of her image that fell from heaven?
New American Standard Bible   
After quieting the crowd, the town clerk said, "Men of Ephesus, what man is there after all who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the image which fell down from heaven?
New International Version   
The city clerk quieted the crowd and said: "Fellow Ephesians, doesn't all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?
New Living Translation   
At last the mayor was able to quiet them down enough to speak. "Citizens of Ephesus," he said. "Everyone knows that Ephesus is the official guardian of the temple of the great Artemis, whose image fell down to us from heaven.
Webster's Bible Translation   
And when the town-clerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not that the city of the Ephesians is a worshiper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
Weymouth New Testament   
At length the Recorder quieted them down. "Men of Ephesus," he said, "who is there of all mankind that needs to be told that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Diana and of the image which fell down from Zeus?
The World English Bible   
When the town clerk had quieted the multitude, he said, "You men of Ephesus, what man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?
EasyEnglish Bible   
After two hours, an important officer of the city caused the crowd to be quiet. He said, ‘People of Ephesus! Everybody knows about our god Artemis who has her temple here in Ephesus. People come here to worship her. Her special stone that fell from the sky is also here in Ephesus. We take care of all her things. Everybody knows that!
Young‘s Literal Translation   
And the public clerk having quieted the multitude, saith, `Men, Ephesians, why, who is the man that doth not know that the city of the Ephesians is a devotee of the great goddess Artemis, and of that which fell down from Zeus?
New Life Version   
One of the city leaders stopped the noise. He spoke, “Men of Ephesus, everyone knows our city is where the god of Diana is kept. That is the stone god that fell from the sky.
Revised Geneva Translation   
Then the town clerk, after he had silenced the people, said, “Men of Ephesus, what man does not know that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image, which came down from heaven?
The Voice Bible   
Finally the town clerk manages to calm the crowd. Town Clerk: My fellow citizens of Ephesus, everyone in the world knows that our great city is the caretaker of the temple of Artemis! Everyone knows that we are the home of the great statue that fell from heaven!
Living Bible   
At last the mayor was able to quiet them down enough to speak. “Men of Ephesus,” he said, “everyone knows that Ephesus is the center of the religion of the great Diana, whose image fell down to us from heaven.
New Catholic Bible   
Finally, the town clerk quieted the crowd and said, “Citizens of Ephesus, is there anyone who does not know that the city of the Ephesians is the guardian of the temple of the great Artemis and of her statue that descended from heaven?
Legacy Standard Bible   
Now after calming the crowd, the city clerk *said, “Men of Ephesus, what man is there after all who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the image which fell down from heaven?
Jubilee Bible 2000   
Then the town scribe, appeasing the people, said, Ye men of Ephesus, what man is there that does not know how the city of the Ephesians is honored of the great goddess Diana and of the image which fell down from Jupiter?
Christian Standard Bible   
When the city clerk had calmed the crowd down, he said, “People of Ephesus! What person is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is the temple guardian of the great Artemis, and of the image that fell from heaven?
Amplified Bible © 1954   
And when the town clerk had calmed the crowd down, he said, Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the sacred stone [image of her] that fell from the sky?
New Century Version   
Then the city clerk made the crowd be quiet. He said, “People of Ephesus, everyone knows that Ephesus is the city that keeps the temple of the great goddess Artemis and her holy stone that fell from heaven.
The Message   
Finally, the town clerk got the mob quieted down and said, “Fellow citizens, is there anyone anywhere who doesn’t know that our dear city Ephesus is protector of glorious Artemis and her sacred stone image that fell straight out of heaven? Since this is beyond contradiction, you had better get hold of yourselves. This is conduct unworthy of Artemis. These men you’ve dragged in here have done nothing to harm either our temple or our goddess.
Evangelical Heritage Version ™   
After the town clerk had quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, who is there who does not know that the city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis and of her image that fell from heaven?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when the city clerk had quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is the temple keeper of the great Artemis and of her image that fell from heaven?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the town clerk had quieted the crowd, he said, “Citizens of Ephesus, who is there that does not know that the city of the Ephesians is the temple keeper of the great Artemis and of the statue that fell from heaven?
New Matthew Bible   
When the town clerk had quieted the people, he said, Men of Ephesus, what man is it that does not know that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana and of the image that came from heaven?
Good News Translation®   
At last the city clerk was able to calm the crowd. “Fellow Ephesians!” he said. “Everyone knows that the city of Ephesus is the keeper of the temple of the great Artemis and of the sacred stone that fell down from heaven.
Wycliffe Bible   
And when the scribe, that is, a town clerk, had ceased the people, he said, Men of Ephesus, what man is he, that knoweth not, that the city of Ephesians is the worshipper of the great Diana, and of the child of Jupiter?
New Testament for Everyone   
The town clerk quietened the crowd. “Men of Ephesus,” he said, “is there anyone who doesn’t know that our city of Ephesus is the place which has the honor of being the home of Artemis the Great, and of the statue that fell from heaven?
Contemporary English Version   
Finally, a town official made the crowd be quiet. Then he said: People of Ephesus, who in the world doesn't know that our city is the center for worshiping the great goddess Artemis? Who doesn't know that her image which fell from heaven is right here?
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the town clerk had quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Ar′temis, and of the sacred stone that fell from the sky?
J.B. Phillips New Testament   
But when the town clerk had finally quietened the crowd, he said, “Gentlemen of Ephesus, who in the world could be ignorant of the fact that our city of Ephesus is temple-guardian of the great Diana and of the image which fell down from Jupiter himself? These are undeniable facts and it is your plain duty to remain calm and do nothing which you might afterwards regret. For you have brought these men forward, though they are neither plunderers of the temple, nor have they uttered any blasphemy against our goddess. If Demetrius and his fellow-craftsmen have a charge to bring against anyone, well, the courts are open and there are magistrates; let them take legal action. But if you require anything beyond that then it must be resolved in the regular assembly. For all of us are in danger of being charged with rioting over today’s events particularly as we have no real excuse to offer for this commotion.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But when the town clerk had quieted the crowd, he said, “Citizens of Ephesus, who is there who does not know that the city of the Ephesians is the temple keeper of the great Artemis and of the statue that fell from heaven?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But when the town clerk had quietened the crowd, he said, ‘Citizens of Ephesus, who is there that does not know that the city of the Ephesians is the temple-keeper of the great Artemis and of the statue that fell from heaven?
Common English Bible © 2011   
The city manager brought order to the crowd and said, “People of Ephesus, doesn’t everyone know that the city of Ephesus is guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?
Amplified Bible © 2015   
After the town clerk had quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the guardian of the temple of the great Artemis and of that [sacred stone image of her] which fell from the sky?
English Standard Version Anglicised   
And when the town clerk had quietened the crowd, he said, “Men of Ephesus, who is there who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis, and of the sacred stone that fell from the sky?
New American Bible (Revised Edition)   
Finally the town clerk restrained the crowd and said, “You Ephesians, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image that fell from the sky?
New American Standard Bible   
After quieting the crowd, the town clerk *said, “Men of Ephesus, what person is there after all who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the image which fell down from the sky?
The Expanded Bible   
Then the city clerk [C the head of the assembly and the senior local official] quieted [calmed down] the crowd. He said, “·People of Ephesus [L Men, Ephesians], ·everyone knows [L who does not know…?] that Ephesus is the city that ·keeps [guards] the temple of the great goddess Artemis and her ·holy stone [or image; or statue] that fell from heaven [C probably a meteorite that resembled the many-breasted image of Artemis].
Tree of Life Version   
After the town clerk quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what man is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis and of her image fallen from heaven?
Revised Standard Version   
And when the town clerk had quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Ar′temis, and of the sacred stone that fell from the sky?
New International Reader's Version   
The city clerk quieted the crowd down. “People of Ephesus!” he said. “The city of Ephesus guards the temple of the great Artemis. The whole world knows this. They know that Ephesus guards her statue, which fell from heaven.
BRG Bible   
And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
Complete Jewish Bible   
At last, the city clerk was able to quiet the crowd. “Men of Ephesus!” he said, “Is there anyone who doesn’t know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis, and of the sacred stone which fell from the sky?
Worldwide English (New Testament)   
At last the city chief stopped the shouting. He said, `Men of Ephesus, everyone knows that all the people of Ephesus take care of the house of the great Diana. And they take care of the stone which fell from the sky.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But when the town clerk had quietened the crowd, he said, ‘Citizens of Ephesus, who is there that does not know that the city of the Ephesians is the temple-keeper of the great Artemis and of the statue that fell from heaven?
Orthodox Jewish Bible   
And the town clerk, when he had restrained the crowd, said, "Anashim, citizens of Ephesus, who indeed is there among Bnei Adam who does not have da’as that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of the tzelem (image) that fell from Shomayim?
Names of God Bible   
The city clerk finally quieted the crowd. Then he said, “Citizens of Ephesus, everyone knows that this city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis. Everyone knows that Ephesus is the keeper of the statue that fell down from Zeus.
Modern English Version   
The city clerk quieted the crowd and said, “Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is the guardian of the temple of the great Artemis and of the image which fell from heaven?
Easy-to-Read Version   
Then the city clerk persuaded the people to be quiet. He said, “Men of Ephesus, everyone knows that Ephesus is the city that keeps the temple of the great goddess Artemis. Everyone knows that we also keep her holy rock.
International Children’s Bible   
Then the city clerk made the crowd be quiet. He said, “Men of Ephesus, everyone knows that Ephesus is the city that keeps the temple of the great goddess Artemis. All people know that we also keep her holy stone that fell from heaven.
Lexham English Bible   
And when the city secretary had quieted the crowd, he said, “Ephesian men, for who is there among men who does not know the Ephesian city is honorary temple keeper of the great Artemis and of her image fallen from heaven?
New International Version - UK   
The city clerk quietened the crowd and said: ‘Fellow Ephesians, doesn’t all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?
Disciples Literal New Testament   
And the town-mayor, having calmed the crowd, says, “Men, Ephesians, who indeed is there of mankind who does not know the city of the Ephesians as being temple-keeper of the great Artemis, and of the image fallen-from-heaven?