Home Prior Books Index
←Prev   Acts 19:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἶπέν ⸀τε πρὸς αὐτούς· Εἰ πνεῦμα ἅγιον ἐλάβετε πιστεύσαντες; οἱ ⸀δὲ πρὸς αὐτόν· Ἀλλʼ οὐδʼ εἰ πνεῦμα ἅγιον ἔστιν ἠκούσαμεν.
Greek - Transliteration via code library   
eipen rte pros autous* Ei pneuma agion elabete pisteusantes; oi rde pros auton* All' oud' ei pneuma agion estin ekousamen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque ad eos si Spiritum Sanctum accepistis credentes at illi ad eum sed neque si Spiritus Sanctus est audivimus

King James Variants
American King James Version   
He said to them, Have you received the Holy Ghost since you believed? And they said to him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
King James 2000 (out of print)   
He said unto them, Received you the Holy Spirit when you believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Spirit.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
Authorized (King James) Version   
he said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
New King James Version   
he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” So they said to him, “We have not so much as heard whether there is a Holy Spirit.”
21st Century King James Version   
he said unto them, “Have ye received the Holy Ghost, having believed?” And they said unto him, “We have not so much as heard whether there is any Holy Ghost.”

Other translations
American Standard Version   
and he said unto them, Did ye receive the Holy Spirit when ye believed? And they'said unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Spirit was given .
Aramaic Bible in Plain English   
“Have you received The Spirit of Holiness since you have believed?” They answered, and were saying to him, “We have not even heard if there is a Spirit of Holiness.”
Darby Bible Translation   
he said to them, Did ye receive the Holy Spirit when ye had believed? And they said to him, We did not even hear if the Holy Spirit was come.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Have you received the Holy Ghost since ye believed? But they said to him: We have not so much as heard whether there be a Holy Ghost.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he said unto them, Did ye receive the Holy Ghost when ye believed? And they said unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Ghost was given.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” And they said, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”
God's Word   
and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you became believers?" They answered him, "No, we've never even heard of the Holy Spirit."
Holman Christian Standard Bible   
and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?"" No," they told him, "we haven't even heard that there is a Holy Spirit.""
International Standard Version   
and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They answered him, "No, we haven't even heard that there is a Holy Spirit."
NET Bible   
and said to them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They replied, "No, we have not even heard that there is a Holy Spirit."
New American Standard Bible   
He said to them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" And they said to him, "No, we have not even heard whether there is a Holy Spirit."
New International Version   
and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They answered, "No, we have not even heard that there is a Holy Spirit."
New Living Translation   
"Did you receive the Holy Spirit when you believed?" he asked them. "No," they replied, "we haven't even heard that there is a Holy Spirit."
Webster's Bible Translation   
He said to them, Have ye received the Holy Spirit since ye believed? And they said to him, We have not so much as heard whether there is any Holy Spirit.
Weymouth New Testament   
"Did you receive the Holy Spirit when you first believed?" he asked them. "No," they replied, "we did not even hear that there is a Holy Spirit."
The World English Bible   
He said to them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They said to him, "No, we haven't even heard that there is a Holy Spirit."
EasyEnglish Bible   
Paul asked them, ‘When you believed the message about Jesus, did you receive God's Holy Spirit?’ The believers answered, ‘We did not even know that there is a Holy Spirit.’
Young‘s Literal Translation   
he said unto them, `The Holy Spirit did ye receive -- having believed?' and they said unto him, `But we did not even hear whether there is any Holy Spirit;'
New Life Version   
He asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you put your trust in Christ?” They said, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”
Revised Geneva Translation   
and said to them, “Have you received the Holy Ghost since you believed?” And they said to him, “We have not even heard whether there is a Holy Ghost.”
The Voice Bible   
While Apollos was in Corinth, Paul’s overland journey brought him back to Ephesus. He encountered a group of about a dozen disciples there. Paul: Did you receive the Holy Spirit when you became believers? John’s Disciples: We’ve never heard about the Holy Spirit. Paul: Well then, what kind of ceremonial washing through baptism did you receive? John’s Disciples: We received the ritual cleansing of baptism that John taught. Paul: John taught the truth—that people should be baptized with renewed thinking and turn toward God. But he also taught that the people should believe in the One whose way he was preparing, that is, Jesus the Anointed. As soon as they heard this, they were baptized, this time in the name of our Lord Jesus. When Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them in the same way the original disciples experienced at Pentecost: they spoke in tongues and prophesied.
Living Bible   
“Did you receive the Holy Spirit when you believed?” he asked them. “No,” they replied, “we don’t know what you mean. What is the Holy Spirit?”
New Catholic Bible   
He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you became believers?” They replied, “No. We have not even heard that there is a Holy Spirit.”
Legacy Standard Bible   
And he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” And they said to him, “No, we have not even heard if the Holy Spirit is being received.”
Jubilee Bible 2000   
he said unto them, Have ye received the Holy Spirit since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there is any Holy Spirit.
Christian Standard Bible   
and asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” “No,” they told him, “we haven’t even heard that there is a Holy Spirit.”
Amplified Bible © 1954   
And he asked them, Did you receive the Holy Spirit when you believed [on Jesus as the Christ]? And they said, No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.
New Century Version   
and asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They said, “We have never even heard of a Holy Spirit.”
The Message   
Now, it happened that while Apollos was away in Corinth, Paul made his way down through the mountains, came to Ephesus, and happened on some disciples there. The first thing he said was, “Did you receive the Holy Spirit when you believed? Did you take God into your mind only, or did you also embrace him with your heart? Did he get inside you?” “We’ve never even heard of that—a Holy Spirit? God within us?”
Evangelical Heritage Version ™   
and asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you became believers?” “No,” they answered, “we have not even heard that the Holy Spirit was given.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They · said to him, “Why, we have not even heard if there is a Holy Spirit.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you became believers?” They replied, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”
New Matthew Bible   
and said to them, Have you received the Holy Spirit since you believed? And they said to him, No, we have not heard whether there is a Holy Spirit or not.
Good News Translation®   
and asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you became believers?” “We have not even heard that there is a Holy Spirit,” they answered.
Wycliffe Bible   
And he said to them, Whether ye that believe have received the Holy Ghost? And they said to him, But neither have we heard, if the Holy Ghost is. [And he said to them, If ye have received the Holy Ghost believing? And they said to him, But neither we have heard, if the Holy Ghost is.]
New Testament for Everyone   
and said to them, “Did you receive the holy spirit when you believed?” “We had not heard,” they replied, “that there was a ‘holy spirit.’ ”
Contemporary English Version   
He asked them, “When you put your faith in Jesus, were you given the Holy Spirit?” “No!” they answered. “We have never even heard of the Holy Spirit.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” And they said, “No, we have never even heard that there is a Holy Spirit.”
J.B. Phillips New Testament   
While Apollos was in Corinth Paul journeyed through the upper parts of the country and arrived at Ephesus. There he discovered some disciples, and he asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” “No”, they replied, “we have never even heard that there is a Holy Spirit.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you became believers?” They replied, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Did you receive the Holy Spirit when you became believers?’ They replied, ‘No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.’
Common English Bible © 2011   
He asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you came to believe?” They replied, “We’ve not even heard that there is a Holy Spirit.”
Amplified Bible © 2015   
He asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed [in Jesus as the Christ]?” And they said, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” And they said, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”
New American Bible (Revised Edition)   
He said to them, “Did you receive the holy Spirit when you became believers?” They answered him, “We have never even heard that there is a holy Spirit.”
New American Standard Bible   
He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” And they said to him, “On the contrary, we have not even heard if there is a Holy Spirit.”
The Expanded Bible   
and asked them, “Did you receive the Holy Spirit ·when [or after] you believed?” They said, “We have never even heard ·of [or that there is] a Holy Spirit.”
Tree of Life Version   
and said to them, “Did you receive the Ruach ha-Kodesh when you believed?” They replied to him, “No, we’ve never even heard that there is a Ruach ha-Kodesh.
Revised Standard Version   
And he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” And they said, “No, we have never even heard that there is a Holy Spirit.”
New International Reader's Version   
He asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you became believers?” “No,” they answered. “We haven’t even heard that there is a Holy Spirit.”
BRG Bible   
He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
Complete Jewish Bible   
He asked them, “Did you receive the Ruach HaKodesh when you came to trust?” “No,” they said to him, “we have never even heard that there is such a thing as the Ruach HaKodesh.”
Worldwide English (New Testament)   
Paul asked them, `Did you receive the Holy Spirit when you believed?' They said, `No. We have not even heard that there is a Holy Spirit.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Did you receive the Holy Spirit when you became believers?’ They replied, ‘No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.’
Orthodox Jewish Bible   
And Rav Sha’ul said to them, "Did you receive the Ruach Hakodesh when you came to emunah?" But they said to Rav Sha’ul, "But we never heard that there is a Ruach Hakodesh!"
Names of God Bible   
and asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you became believers?” They answered him, “No, we’ve never even heard of the Holy Spirit.”
Modern English Version   
and said to them, “Have you received the Holy Spirit since you believed?” They said to him, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”
Easy-to-Read Version   
He asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” These followers said to him, “We have never even heard of a Holy Spirit!”
International Children’s Bible   
Paul asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They said, “We have never even heard of a Holy Spirit!”
Lexham English Bible   
And he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” And they said to him, “But we have not even heard that there is a Holy Spirit!”
New International Version - UK   
and asked them, ‘Did you receive the Holy Spirit when you believed?’ They answered, ‘No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.’
Disciples Literal New Testament   
And he said to them, “Did you receive the Holy Spirit, having believed?” And the ones said to him, “But we did not even hear if  the Holy Spirit is given”.