Home Prior Books Index
←Prev   Acts 18:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Κρίσπος δὲ ὁ ἀρχισυνάγωγος ἐπίστευσεν τῷ κυρίῳ σὺν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τῶν Κορινθίων ἀκούοντες ἐπίστευον καὶ ἐβαπτίζοντο.
Greek - Transliteration via code library   
Krispos de o arkhisunagogos episteusen to kurio sun olo to oiko autou, kai polloi ton Korinthion akouontes episteuon kai ebaptizonto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Crispus autem archisynagogus credidit Domino cum omni domo sua et multi Corinthiorum audientes credebant et baptizabantur

King James Variants
American King James Version   
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
King James 2000 (out of print)   
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
Authorized (King James) Version   
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
New King James Version   
Then Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his household. And many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized.
21st Century King James Version   
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house. And many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized.

Other translations
American Standard Version   
And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
Aramaic Bible in Plain English   
And Krispus, The Leader of the synagogue was trusting in Our Lord, he and all the children of his household, and many Corinthians were listening and were trusting in God and being baptized.
Darby Bible Translation   
But Crispus the ruler of the synagogue believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptised.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptized.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
English Standard Version Journaling Bible   
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together with his entire household. And many of the Corinthians hearing Paul believed and were baptized.
God's Word   
The synagogue leader Crispus and his whole family believed in the Lord. Many Corinthians who heard Paul believed and were baptized.
Holman Christian Standard Bible   
Crispus, the leader of the synagogue, believed the Lord, along with his whole household. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.
International Standard Version   
Now Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord, along with his whole family. Many Corinthians who heard Paul also believed and were baptized.
NET Bible   
Crispus, the president of the synagogue, believed in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about it believed and were baptized.
New American Standard Bible   
Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord with all his household, and many of the Corinthians when they heard were believing and being baptized.
New International Version   
Crispus, the synagogue leader, and his entire household believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized.
New Living Translation   
Crispus, the leader of the synagogue, and everyone in his household believed in the Lord. Many others in Corinth also heard Paul, became believers, and were baptized.
Webster's Bible Translation   
And Crispus the chief ruler of the synagogue believed on the Lord with all his house: and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptized.
Weymouth New Testament   
And Crispus, the Warden of the synagogue, believed in the Lord, and so did all his household; and from time to time many of the Corinthians who heard Paul believed and received baptism.
The World English Bible   
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.
EasyEnglish Bible   
A man called Crispus was the leader of the Jewish meeting place there. He, and everyone else who lived in his house, believed in the Lord Jesus. Many other people in Corinth heard Paul's message and they believed in Jesus. When they became believers, someone baptized them.
Young‘s Literal Translation   
and Crispus, the ruler of the synagogue did believe in the Lord with all his house, and many of the Corinthians hearing were believing, and they were being baptized.
New Life Version   
Crispus was the leader of the Jewish place of worship. He and his family believed in the Lord. Many of the people of Corinth who heard Paul became Christians and were baptized.
Revised Geneva Translation   
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his household. And many of the Corinthians, hearing it, believed and were baptized.
The Voice Bible   
Paul formed a gathering of believers there that included Crispus (the synagogue leader) and his whole household and many other Corinthians who heard Paul, believed, and were ceremonially washed through baptism.
Living Bible   
However, Crispus, the leader of the synagogue, and all his household believed in the Lord and were baptized—as were many others in Corinth.
New Catholic Bible   
Crispus, the leader of the synagogue, became a believer in the Lord along with his entire household. Many Corinthians who heard Paul came to believe and were baptized.
Legacy Standard Bible   
And Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord with all his household, and many of the Corinthians when they heard were believing and being baptized.
Jubilee Bible 2000   
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized.
Christian Standard Bible   
Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord, along with his whole household. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.
Amplified Bible © 1954   
But Crispus, the leader of the synagogue, believed [that Jesus is the Messiah and acknowledged Him with joyful trust as Savior and Lord], together with his entire household; and many of the Corinthians who listened [to Paul also] believed and were baptized.
New Century Version   
Crispus was the leader of that synagogue, and he and all the people living in his house believed in the Lord. Many others in Corinth also listened to Paul and believed and were baptized.
The Message   
He walked out and went to the home of Titius Justus, a God-fearing man who lived right next to the Jews’ meeting place. But Paul’s efforts with the Jews weren’t a total loss, for Crispus, the meeting-place president, put his trust in the Master. His entire family believed with him. In the course of listening to Paul, a great many Corinthians believed and were baptized. One night the Master spoke to Paul in a dream: “Keep it up, and don’t let anyone intimidate or silence you. No matter what happens, I’m with you and no one is going to be able to hurt you. You have no idea how many people I have on my side in this city.” That was all he needed to stick it out. He stayed another year and a half, faithfully teaching the Word of God to the Corinthians.
Evangelical Heritage Version ™   
Crispus, the synagogue leader, believed in the Lord, together with his entire household. And many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Crispus, · the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together with his entire · household; and many of the Corinthians upon hearing about it, believed and were baptized.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Crispus, the official of the synagogue, became a believer in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians who heard Paul became believers and were baptized.
New Matthew Bible   
However one Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his household, and many of the Corinthians listened and believed and were baptized.
Good News Translation®   
Crispus, who was the leader of the synagogue, believed in the Lord, together with all his family; and many other people in Corinth heard the message, believed, and were baptized.
Wycliffe Bible   
And Crispus, prince of the synagogue, believed to the Lord, with all his house. And many of the Corinthians heard, and believed [And many of the Corinthians hearing believed], and were christened.
New Testament for Everyone   
But Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his household, and many of the Corinthians heard about it, came to faith, and were baptized.
Contemporary English Version   
Crispus was the leader of the synagogue. He and everyone in his family put their faith in the Lord. Many others in Corinth also heard the message, and all the people who had faith in the Lord were baptized.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians hearing Paul believed and were baptized.
J.B. Phillips New Testament   
Then he left them and went to the house of a man called Titius Justus, a man who reverenced God and whose house was next door to the synagogue. Crispus, the leader of the synagogue, became a believer in the Lord, with all his household, and many of the Corinthians who heard the message believed and were baptised. Then one night the Lord spoke to Paul in a vision.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Crispus, the official of the synagogue, became a believer in the Lord, together with all his household, and many of the Corinthians who heard Paul became believers and were baptized.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Crispus, the official of the synagogue, became a believer in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians who heard Paul became believers and were baptized.
Common English Bible © 2011   
Crispus, the synagogue leader, and his entire household came to believe in the Lord. Many Corinthians believed and were baptized after listening to Paul.
Amplified Bible © 2015   
Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord together with his entire household [joyfully acknowledging Him as Messiah and Savior]; and many of the Corinthians who heard [Paul’s message] were believing and being baptized.
English Standard Version Anglicised   
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together with his entire household. And many of the Corinthians hearing Paul believed and were baptized.
New American Bible (Revised Edition)   
Crispus, the synagogue official, came to believe in the Lord along with his entire household, and many of the Corinthians who heard believed and were baptized.
New American Standard Bible   
Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord together with his entire household; and many of the Corinthians, as they listened to Paul, were believing and being baptized.
The Expanded Bible   
Crispus was the ·leader [official] of that synagogue, and he and all the people ·living in his house [of his household] believed in the Lord. Many others in Corinth also listened to Paul and believed and were baptized.
Tree of Life Version   
Crispus, the synagogue leader, put his faith in the Lord, along with his whole household. And many of the Corinthians, upon hearing, were believing and being immersed.
Revised Standard Version   
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians hearing Paul believed and were baptized.
New International Reader's Version   
Crispus was the synagogue leader. He and everyone living in his house came to believe in the Lord. Many others who lived in Corinth heard Paul. They too believed and were baptized.
BRG Bible   
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
Complete Jewish Bible   
Crispus, the president of the synagogue, came to trust in the Lord, along with his whole household; also many of the Corinthians who heard trusted and were immersed.
Worldwide English (New Testament)   
Crispus was the head ruler of the meeting house. He and his whole family believed in the Lord. Many of the people in Corinth heard and believed. And they were baptised.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Crispus, the official of the synagogue, became a believer in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians who heard Paul became believers and were baptized.
Orthodox Jewish Bible   
And Crispus, the Rosh Beit HaKnesset, came to emunah in Moshiach Adoneinu along with his entire bais; also many of the Corinthians who heard came to emunah, and were being given Moshiach’s tevilah of teshuva.
Names of God Bible   
The synagogue leader Crispus and his whole family believed in the Lord. Many Corinthians who heard Paul believed and were baptized.
Modern English Version   
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with his entire household. And many of the Corinthians, who heard, believed and were baptized.
Easy-to-Read Version   
Crispus was the leader of that synagogue. He and all the people living in his house believed in the Lord Jesus. Many other people in Corinth also listened to Paul. They, too, believed and were baptized.
International Children’s Bible   
Crispus was the leader of that synagogue. He and all the people living in his house believed in the Lord. Many others in Corinth also listened to Paul. They too believed and were baptized.
Lexham English Bible   
And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord together with his whole household. And many of the Corinthians, when they heard about it, believed and were baptized.
New International Version - UK   
Crispus, the synagogue leader, and his entire household believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptised.
Disciples Literal New Testament   
And Crispus, the synagogue-official, believed in the Lord with his whole household. And many of the Corinthians hearing were believing and being baptized.