Home Prior Books Index
←Prev   Acts 15:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ πιστεύομεν σωθῆναι καθʼ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι.
Greek - Transliteration via code library   
alla dia tes kharitos tou kuriou Iesou pisteuomen sothenai kath' on tropon kakeinoi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed per gratiam Domini Iesu credimus salvari quemadmodum et illi

King James Variants
American King James Version   
But we believe that through the grace of the LORD Jesus Christ we shall be saved, even as they.
King James 2000 (out of print)   
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Authorized (King James) Version   
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
New King James Version   
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved in the same manner as they.”
21st Century King James Version   
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.”

Other translations
American Standard Version   
But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.
Aramaic Bible in Plain English   
But by the grace of our Lord Yeshua The Messiah, we believe in order to receive life, as they do”.
Darby Bible Translation   
But we believe that we shall be saved by the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they also.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But by the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, in like manner as they also.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.
English Standard Version Journaling Bible   
But we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”
God's Word   
We certainly believe that the Lord Jesus saves us the same way that he saves them-through his kindness."
Holman Christian Standard Bible   
On the contrary, we believe we are saved through the grace of the Lord Jesus in the same way they are."
International Standard Version   
We certainly believe that it is through the grace of the Lord Jesus, the Messiah, that we are saved, just as they are."
NET Bible   
On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are."
New American Standard Bible   
"But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are."
New International Version   
No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are."
New Living Translation   
We believe that we are all saved the same way, by the undeserved grace of the Lord Jesus."
Webster's Bible Translation   
But we believe, that through the grace of the Lord Jesus Christ, we shall be saved even as they.
Weymouth New Testament   
On the contrary, we believe that it is by the grace of the Lord Jesus that we, as well as they, shall be saved."
The World English Bible   
But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are."
EasyEnglish Bible   
God saves us who are Jews when we believe in Jesus. It is not because we obey the Law of Moses. It is because the Lord Jesus is kind to us. God saves Gentiles in the same way, when they believe in Jesus.’
Young‘s Literal Translation   
but, through the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, even as also they.'
New Life Version   
We believe it is by the loving-favor of the Lord Jesus that we are saved. They are saved from the punishment of sin the same way.”
Revised Geneva Translation   
“But we believe we are saved through the grace of the Lord Jesus Christ, just as they are.”
The Voice Bible   
No, we all believe that we will be liberated through the grace of the Lord Jesus—they also will be rescued in the same way.
Living Bible   
Don’t you believe that all are saved the same way, by the free gift of the Lord Jesus?”
New Catholic Bible   
On the contrary, we believe that we are saved in the same way as they are, through the grace of the Lord Jesus.”
Legacy Standard Bible   
But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are.”
Jubilee Bible 2000   
For we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Christian Standard Bible   
On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus in the same way they are.”
Amplified Bible © 1954   
But we believe that we are saved through the grace (the undeserved favor and mercy) of the Lord Jesus, just as they [are].
New Century Version   
But we believe that we and they too will be saved by the grace of the Lord Jesus.”
The Message   
“So why are you now trying to out-god God, loading these new believers down with rules that crushed our ancestors and crushed us, too? Don’t we believe that we are saved because the Master Jesus amazingly and out of sheer generosity moved to save us just as he did those from beyond our nation? So what are we arguing about?”
Evangelical Heritage Version ™   
On the contrary! We believe that we are saved in the same way they are—through the grace of our Lord Jesus.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But through the grace of the Lord Jesus we believe that we will be saved, in the same way as those also.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On the contrary, we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”
New Matthew Bible   
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, as they do.
Good News Translation®   
No! We believe and are saved by the grace of the Lord Jesus, just as they are.”
Wycliffe Bible   
But by the grace of our Lord Jesus Christ we believe to be saved, as also they.
New Testament for Everyone   
Rather, we believe that it is by the grace of the Lord Jesus that we shall be saved, just like them.”
Contemporary English Version   
But we believe that we will be saved by the gift of undeserved grace from our Lord Jesus Christ, just as the Gentiles are.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”
J.B. Phillips New Testament   
The apostles and elders met to consider the matter. After an exhaustive enquiry Peter stood up and addressed them in these words: “Men and brothers, you know that from the earliest days God chose me as the one from whose lips the Gentiles should hear the Word and should believe it. Moreover, God who knows men’s inmost thoughts has plainly shown that this is so, for when he had cleansed their hearts though their faith he gave the Holy Spirit to the Gentiles exactly as he did to us. Why then must you now strain the patience of God by trying to put on the shoulders of these disciples a burden which neither our fathers nor we were able to bear? Surely the fact is that it is by the grace of the Lord Jesus that we are saved by faith, just as they are!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
On the contrary, we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On the contrary, we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.’
Common English Bible © 2011   
On the contrary, we believe that we and they are saved in the same way, by the grace of the Lord Jesus.”
Amplified Bible © 2015   
But we believe that we are saved through the [precious, undeserved] grace of the Lord Jesus [which makes us free of the guilt of sin and grants us eternal life], in just the same way as they are.”
English Standard Version Anglicised   
But we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”
New American Bible (Revised Edition)   
On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they.”
New American Standard Bible   
But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are.”
The Expanded Bible   
But we believe that we are saved by the grace of the Lord Jesus, just as they are.”
Tree of Life Version   
But instead, we believe that we are saved through the grace of the Lord Yeshua, in the same way as they are.”
Revised Standard Version   
But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”
New International Reader's Version   
No! We believe we are saved through the grace of our Lord Jesus. The Gentiles are saved in the same way.”
BRG Bible   
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Complete Jewish Bible   
No, it is through the love and kindness of the Lord Yeshua that we trust and are delivered — and it’s the same with them.”
Worldwide English (New Testament)   
We believe that the Lord Jesus saves us because he is kind. And that is why he saves them.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
On the contrary, we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.’
Orthodox Jewish Bible   
"On the contrary, Anu Ma’aminim (We believe) that we Jews come to Yeshu’at Eloheinu by the Chen v’Chesed Hashem of the Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu in the same Derech Hashem as those non-Jews do also." [Ro 3:9,30; Ga.3:12-13; Isa 53:9-12; Pp.3:9; Dt 9:4-6; Lk 18:11-12]
Names of God Bible   
We certainly believe that the Lord Yeshua saves us the same way that he saves them—through his kindness.”
Modern English Version   
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.”
Easy-to-Read Version   
No, we believe that we and these people will be saved the same way—by the grace of the Lord Jesus.”
International Children’s Bible   
But we believe that we and they too will be saved by the grace of the Lord Jesus!”
Lexham English Bible   
But we believe we will be saved through the grace of the Lord Jesus in the same way those also are.”
New International Version - UK   
No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.’
Disciples Literal New Testament   
Rather, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus in accordance with the way those also are saved ”.