Home Prior Books Index
←Prev   Acts 13:52   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οἵ ⸀τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.
Greek - Transliteration via code library   
oi rte mathetai eplerounto kharas kai pneumatos agiou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
discipuli quoque replebantur gaudio et Spiritu Sancto

King James Variants
American King James Version   
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
King James 2000 (out of print)   
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Spirit.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
Authorized (King James) Version   
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
New King James Version   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
21st Century King James Version   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.

Other translations
American Standard Version   
And the disciples were filled with joy with the Holy Spirit.
Aramaic Bible in Plain English   
And the disciples were filled with joy and The Spirit of Holiness.
Darby Bible Translation   
And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.
English Standard Version Journaling Bible   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
God's Word   
Meanwhile, the disciples [in Antioch] continued to be full of joy and the Holy Spirit.
Holman Christian Standard Bible   
And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.
International Standard Version   
Meanwhile, the disciples continued to be full of joy and the Holy Spirit.
NET Bible   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New American Standard Bible   
And the disciples were continually filled with joy and with the Holy Spirit.
New International Version   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New Living Translation   
And the believers were filled with joy and with the Holy Spirit.
Webster's Bible Translation   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Weymouth New Testament   
and as for the disciples, they were more and more filled with joy and with the Holy Spirit.
The World English Bible   
The disciples were filled with joy with the Holy Spirit.
EasyEnglish Bible   
The believers in Antioch continued to be very happy. The Holy Spirit completely filled them.
Young‘s Literal Translation   
and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.
New Life Version   
The missionaries were filled with joy and with the Holy Spirit.
Revised Geneva Translation   
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
The Voice Bible   
The disciples weren’t intimidated at all; rather, they were full of joy and the Holy Spirit.
Living Bible   
And their converts were filled with joy and with the Holy Spirit.
New Catholic Bible   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Legacy Standard Bible   
And the disciples were continually filled with joy and with the Holy Spirit.
Jubilee Bible 2000   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Christian Standard Bible   
And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.
Amplified Bible © 1954   
And the disciples were continually filled [throughout their souls] with joy and the Holy Spirit.
New Century Version   
But the followers were filled with joy and the Holy Spirit.
The Message   
Some of the Jews convinced the most respected women and leading men of the town that their precious way of life was about to be destroyed. Alarmed, they turned on Paul and Barnabas and forced them to leave. Paul and Barnabas shrugged their shoulders and went on to the next town, Iconium, brimming with joy and the Holy Spirit, two happy disciples. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The disciples continued to be filled with joy and the Holy Spirit.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New Matthew Bible   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Good News Translation®   
The believers in Antioch were full of joy and the Holy Spirit.
Wycliffe Bible   
And the disciples were filled with joy and the Holy Ghost.
New Testament for Everyone   
The disciples were filled with joy and with the holy spirit.
Contemporary English Version   
But the Lord's followers in Antioch were very happy and were filled with the Holy Spirit.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
J.B. Phillips New Testament   
But they on their part simply shook off the dust from their feet in protest and went on to Iconium. And the disciples continued to be full of joy and the Holy Spirit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Common English Bible © 2011   
Because of the abundant presence of the Holy Spirit in their lives, the disciples were overflowing with happiness.
Amplified Bible © 2015   
And the disciples were continually filled [throughout their hearts and souls] with joy and with the Holy Spirit.
English Standard Version Anglicised   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New American Bible (Revised Edition)   
The disciples were filled with joy and the holy Spirit.
New American Standard Bible   
And the disciples were continually filled with joy and with the Holy Spirit.
The Expanded Bible   
But the ·followers [disciples] were filled with joy and the Holy Spirit.
Tree of Life Version   
And the disciples were filled with joy and the Ruach ha-Kodesh.
Revised Standard Version   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New International Reader's Version   
The believers were filled with joy and with the Holy Spirit.
BRG Bible   
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
Complete Jewish Bible   
and the talmidim were filled with joy and with the Ruach HaKodesh.
Worldwide English (New Testament)   
And the followers were filled with joy and the Holy Spirit.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Orthodox Jewish Bible   
And the talmidim were being filled with simcha and the Ruach Hakodesh.
Names of God Bible   
Meanwhile, the disciples in Antioch continued to be full of joy and the Holy Spirit.
Modern English Version   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Easy-to-Read Version   
But the Lord’s followers in Antioch were happy and filled with the Holy Spirit.
International Children’s Bible   
But the followers were filled with joy and the Holy Spirit.
Lexham English Bible   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New International Version - UK   
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Disciples Literal New Testament   
And the disciples were being filled with joy and with the Holy Spirit.