Home Prior Books Index
←Prev   Acts 13:50   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας ⸀γυναῖκας τὰς εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον ⸀καὶ Βαρναβᾶν, καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.
Greek - Transliteration via code library   
oi de Ioudaioi parotrunan tas sebomenas rgunaikas tas euskhemonas kai tous protous tes poleos kai epegeiran diogmon epi ton Paulon rkai Barnaban, kai exebalon autous apo ton orion auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iudaei autem concitaverunt religiosas mulieres et honestas et primos civitatis et excitaverunt persecutionem in Paulum et Barnaban et eiecerunt eos de finibus suis

King James Variants
American King James Version   
But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
King James 2000 (out of print)   
But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their district.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
Authorized (King James) Version   
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
New King James Version   
But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, raised up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.
21st Century King James Version   
But the Jews stirred up the devout and honorable women and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their borders.

Other translations
American Standard Version   
But the Jews urged on the devout women of honorable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.
Aramaic Bible in Plain English   
But the Jews stirred up the Leaders of the city and those honorable women who were worshiping God with them and they raised persecutions against Paulus and against BarNaba and expelled them from their borders.
Darby Bible Translation   
But the Jews excited the women of the upper classes who were worshippers, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the Jews stirred up religious and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas: and cast them out of their coasts.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the Jews urged on the devout women of honourable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.
English Standard Version Journaling Bible   
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.
God's Word   
But Jews stirred up devout women of high social standing and the officials of the city. These people started to persecute Paul and Barnabas and threw them out of their territory.
Holman Christian Standard Bible   
But the Jews incited the prominent women, who worshiped God, and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.
International Standard Version   
But the Jewish leaders stirred up devout women of high social standing and the officials in the city, started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their territory.
NET Bible   
But the Jews incited the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.
New American Standard Bible   
But the Jews incited the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.
New International Version   
But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.
New Living Translation   
Then the Jews stirred up the influential religious women and the leaders of the city, and they incited a mob against Paul and Barnabas and ran them out of town.
Webster's Bible Translation   
But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.
Weymouth New Testament   
But the Jews influenced the gentlewomen of rank who worshipped with them, and also the leading men in the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of the district.
The World English Bible   
But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.
EasyEnglish Bible   
But the Jewish leaders spoke to the important men in the city. They also spoke to some rich women who worshipped God. The Jewish leaders told them bad things about Paul and Barnabas. So these important people started to speak against Paul and Barnabas. They caused Paul and Barnabas to leave that region.
Young‘s Literal Translation   
And the Jews stirred up the devout and honourable women, and the first men of the city, and did raise persecution against Paul and Barnabas, and did put them out from their borders;
New Life Version   
The Jews worked on the feelings of the women who were religious and respected. They worked on the leading men of the city also. They worked against Paul and Barnabas and made them leave their city.
Revised Geneva Translation   
But the Jews stirred up devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their region.
The Voice Bible   
But the Jewish leaders united the aristocratic religious women and the city’s leading men in opposition to Paul and Barnabas, and soon they were persecuted and driven out of the region.
Living Bible   
Then the Jewish leaders stirred up both the godly women and the civic leaders of the city and incited a mob against Paul and Barnabas, and ran them out of town.
New Catholic Bible   
However, the Jews incited the devout women of the upper classes and the leading men of the city. As a result, a campaign of persecution was stirred up against Paul and Barnabas, and they were driven out of the territory.
Legacy Standard Bible   
But the Jews incited the God-fearing women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.
Jubilee Bible 2000   
But the Jews stirred up the devout and honourable women and the principals of the city and raised up persecution against Paul and Barnabas and expelled them out of their borders.
Christian Standard Bible   
But the Jews incited the prominent God-fearing women and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.
Amplified Bible © 1954   
But the Jews stirred up the devout women of high rank and the outstanding men of the town, and instigated persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their boundaries.
New Century Version   
But the Jewish people stirred up some of the important religious women and the leaders of the city. They started trouble against Paul and Barnabas and forced them out of their area.
The Message   
Some of the Jews convinced the most respected women and leading men of the town that their precious way of life was about to be destroyed. Alarmed, they turned on Paul and Barnabas and forced them to leave. Paul and Barnabas shrugged their shoulders and went on to the next town, Iconium, brimming with joy and the Holy Spirit, two happy disciples. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
But the Jews incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But the Jews incited the devout women of honorable rank and the leading men of the city, and they stirred up persecution against · Paul and Barnabas, and drove them out of · their district.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their region.
New Matthew Bible   
But the Jews moved the devout and honourable women and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their district.
Good News Translation®   
But the Jews stirred up the leading men of the city and the Gentile women of high social standing who worshiped God. They started a persecution against Paul and Barnabas and threw them out of their region.
Wycliffe Bible   
But the Jews stirred religious women, and honest, and the worthiest men of the city [and the first men of the city], and stirred persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their countries [and cast them out of their countries].
New Testament for Everyone   
But the Jews incited the devout aristocratic women and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.
Contemporary English Version   
But the Jewish leaders went to some of the important men in the town and to some respected women who were religious. They turned them against Paul and Barnabas and started making trouble for them. They even chased them out of this part of the country.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.
J.B. Phillips New Testament   
When the Gentiles heard this they were delighted and thanked God for his message. All those who were destined for eternal life believed, and the Word of the Lord spread over the whole country. But the Jews worked upon the feelings of religious and respectable women and some of the leading citizens, and succeeded in starting a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from the district.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city and stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their region.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their region.
Common English Bible © 2011   
However, the Jews provoked the prominent women among the Gentile God-worshippers, as well as the city’s leaders. They instigated others to harass Paul and Barnabas, and threw them out of their district.
Amplified Bible © 2015   
But the Jews incited the devout, prominent women and the leading men of the city, and instigated persecution against Paul and Barnabas, and drove them forcibly out of their district.
English Standard Version Anglicised   
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.
New American Bible (Revised Edition)   
The Jews, however, incited the women of prominence who were worshipers and the leading men of the city, stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their territory.
New American Standard Bible   
But the Jews incited the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their region.
The Expanded Bible   
But the Jewish people ·stirred up [incited] some of the ·important religious women [devout/God-fearing women of high social status] and the ·leaders [or prominent men] of the city. They ·started trouble [stirred up persecution] against Paul and Barnabas and forced them out of their ·area [region].
Tree of Life Version   
But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and they drove them out of their district.
Revised Standard Version   
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.
New International Reader's Version   
But the Jewish leaders stirred up the important women who worshiped God. They also stirred up the men who were leaders in the city. The Jewish leaders tried to get the women and men to attack Paul and Barnabas. They threw Paul and Barnabas out of that area.
BRG Bible   
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
Complete Jewish Bible   
But the unbelieving Jews stirred up the women ‘God-fearers’ of high social standing and the leading men of the city, and they organized persecution against Sha’ul and Bar-Nabba and expelled them from their district.
Worldwide English (New Testament)   
But the leaders of the Jews talked to the leading women who worshipped God and to the chief men of Antioch. They made plenty of trouble for Paul and Barnabas. They made them leave that part of the country.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their region.
Orthodox Jewish Bible   
But the Yehudim aroused the chashuve (prominent) G-d fearing nashim and the gontser machers of the city, and they instigated redifah keneged Rav Sha’ul and Bar Nabba, and they drove them from out of their territory.
Names of God Bible   
But Jews stirred up devout women of high social standing and the officials of the city. These people started to persecute Paul and Barnabas and threw them out of their territory.
Modern English Version   
But the Jews stirred up the devout and honorable women and the chief men of the city, and raised up persecution against Paul and Barnabas, and drove them from their region.
Easy-to-Read Version   
But the Jews there caused some of the important religious women and the leaders of the city to be angry and turn against Paul and Barnabas and throw them out of town.
International Children’s Bible   
But the Jews stirred up some of the important religious women and the leaders of the city against Paul and Barnabas. They started trouble against Paul and Barnabas and drove them out of their area.
Lexham English Bible   
But the Jews incited the devout women of high social standing and the most prominent men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas and threw them out of their district.
New International Version - UK   
But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.
Disciples Literal New Testament   
But the Jews incited the prominent worshiping women and the leading men of the city, and aroused a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out from their districts.