Home Prior Books Index
←Prev   Acts 13:42   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἐξιόντων δὲ ⸀αὐτῶν ⸀παρεκάλουν εἰς τὸ μεταξὺ σάββατον λαληθῆναι αὐτοῖς τὰ ῥήματα ⸀ταῦτα.
Greek - Transliteration via code library   
Exionton de rauton rparekaloun eis to metaxu sabbaton lalethenai autois ta Remata rtauta.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exeuntibus autem illis rogabant ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba haec

King James Variants
American King James Version   
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles sought that these words might be preached to them the next sabbath.
King James 2000 (out of print)   
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Authorized (King James) Version   
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
New King James Version   
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
21st Century King James Version   
And when the Jews had gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next Sabbath.

Other translations
American Standard Version   
And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
Aramaic Bible in Plain English   
And as they were going out from their presence, they asked of them that they would speak these words with them on another Sabbath.
Darby Bible Translation   
And as they went out they begged that these words might be spoken to them the ensuing sabbath.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as they went out, they desired them, that on the next sabbath, they would speak unto them these words.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
English Standard Version Journaling Bible   
As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath.
God's Word   
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak on the same subject the next day of worship.
Holman Christian Standard Bible   
As they were leaving, the people begged that these matters be presented to them the following Sabbath.
International Standard Version   
As Paul and Barnabas were leaving, the people kept urging them to tell them the same things the next Sabbath.
NET Bible   
As Paul and Barnabas were going out, the people were urging them to speak about these things on the next Sabbath.
New American Standard Bible   
As Paul and Barnabas were going out, the people kept begging that these things might be spoken to them the next Sabbath.
New International Version   
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
New Living Translation   
As Paul and Barnabas left the synagogue that day, the people begged them to speak about these things again the next week.
Webster's Bible Translation   
And when the Jews had gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Weymouth New Testament   
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people earnestly begged to have all this repeated to them on the following Sabbath.
The World English Bible   
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
EasyEnglish Bible   
After Paul spoke this message, he and Barnabas were leaving the meeting place. The people there said to them, ‘Please return on our next day of rest. Then you can tell us more about what you have already told us.’
Young‘s Literal Translation   
And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon [them] that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,
New Life Version   
As Paul and Barnabas went out of the Jewish place of worship, the people asked them to talk about these things on the next Day of Rest.
Revised Geneva Translation   
And when they had come out of the synagogue of the Jews, the Gentiles begged them to preach these words to them the next Sabbath.
The Voice Bible   
Paul and Barnabas prepared to leave the synagogue, but the people wanted to hear more and urged them to return the following Sabbath.
Living Bible   
As the people left the synagogue that day, they asked Paul to return and speak to them again the next week.
New Catholic Bible   
As they were leaving the synagogue, the people urged them to speak further on these subjects on the following Sabbath.
Legacy Standard Bible   
And as Paul and Barnabas were leaving, the people kept pleading that these words might be spoken to them the next Sabbath.
Jubilee Bible 2000   
And when they were gone out of the synagogue of the Jews, the Gentiles besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
Christian Standard Bible   
As they were leaving, the people urged them to speak about these matters the following Sabbath.
Amplified Bible © 1954   
As they [Paul and Barnabas] went out [of the synagogue], the people earnestly begged that these things might be told to them [further] the next Sabbath.
New Century Version   
While Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people asked them to tell them more about these things on the next Sabbath.
The Message   
When the service was over, Paul and Barnabas were invited back to preach again the next Sabbath. As the meeting broke up, a good many Jews and converts to Judaism went along with Paul and Barnabas, who urged them in long conversations to stick with what they’d started, this living in and by God’s grace.
Evangelical Heritage Version ™   
As Paul and Barnabas were leaving, the people kept begging them to speak again on this same subject on the next Sabbath.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
As they went out, · the people begged that these things be discussed with them on the next Sabbath. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As Paul and Barnabas were going out, the people urged them to speak about these things again the next sabbath.
New Matthew Bible   
When they came out of the synagogue of the Jews, the Gentiles urged them to preach the word to them between the Sabbath days.
Good News Translation®   
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to come back the next Sabbath and tell them more about these things.
Wycliffe Bible   
And when they went out, they prayed, that in the sabbath following they should speak to them these words.
New Testament for Everyone   
As Paul and Barnabas were leaving, they begged them to come back the next sabbath and tell them more about these things.
Contemporary English Version   
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people begged them to say more about these same things on the next Sabbath.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As they went out, the people begged that these things might be told them the next sabbath.
J.B. Phillips New Testament   
As they were going out the people kept on asking them to say all this again on the following Sabbath. After the meeting of the synagogue broke up many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas who spoke personally to them and urged them to put their trust in the grace of God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As Paul and Barnabas were going out, the people urged them to speak about these things again the next Sabbath.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As Paul and Barnabas were going out, the people urged them to speak about these things again the next sabbath.
Common English Bible © 2011   
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people urged them to speak about these things again on the next Sabbath.
Amplified Bible © 2015   
As Paul and Barnabas were leaving [the synagogue], the people kept begging that these things might be spoken to them on the next Sabbath.
English Standard Version Anglicised   
As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath.
New American Bible (Revised Edition)   
As they were leaving, they invited them to speak on these subjects the following sabbath.
New American Standard Bible   
As Paul and Barnabas were going out, the people repeatedly begged to have these things spoken to them the next Sabbath.
The Expanded Bible   
While ·Paul and Barnabas [L they] were leaving the synagogue, the people ·asked [urged; encouraged] them to tell them more about these things on the next Sabbath.
Tree of Life Version   
As Paul and Barnabas were going out, the people kept begging them to speak these things to them the next Shabbat.
Revised Standard Version   
As they went out, the people begged that these things might be told them the next sabbath.
New International Reader's Version   
Paul and Barnabas started to leave the synagogue. The people invited them to say more about these things on the next Sabbath day.
BRG Bible   
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Complete Jewish Bible   
As they left, the people invited Sha’ul and Bar-Nabba to tell them more about these matters the following Shabbat.
Worldwide English (New Testament)   
As Paul and Barnabas left the meeting house the people said, `Tell us these things again next Sabbath day.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
As Paul and Barnabas were going out, the people urged them to speak about these things again the next sabbath.
Orthodox Jewish Bible   
And as Rav Sha’ul and Bar-Nabba were going out, the people were begging that these dvarim be spoken to them the following Shabbos.
Names of God Bible   
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak on the same subject the next day of worship.
Modern English Version   
When Paul and Barnabas went out of the synagogue, the Gentiles asked that these words might be preached to them the next Sabbath.
Easy-to-Read Version   
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people asked them to come again on the next Sabbath day and tell them more about these things.
International Children’s Bible   
While Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people asked them to tell them more about these things on the next Sabbath.
Lexham English Bible   
And as they were going out, they began urging that these things be spoken about to them on the next Sabbath.
New International Version - UK   
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
Disciples Literal New Testament   
And while they were going out, they were begging that these words might be spoken to them on the next Sabbath.