Home Prior Books Index
←Prev   Acts 13:38   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν, ἄνδρες ἀδελφοί, ὅτι διὰ τούτου ὑμῖν ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγγέλλεται, καὶ ἀπὸ πάντων ὧν οὐκ ἠδυνήθητε ⸀ἐν νόμῳ Μωϋσέως δικαιωθῆναι
Greek - Transliteration via code library   
gnoston oun esto umin, andres adelphoi, oti dia toutou umin aphesis amartion kataggelletai, kai apo panton on ouk edunethete ren nomo Mouseos dikaiothenai

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege Mosi iustificari

King James Variants
American King James Version   
Be it known to you therefore, men and brothers, that through this man is preached to you the forgiveness of sins:
King James 2000 (out of print)   
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
Authorized (King James) Version   
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
New King James Version   
Therefore let it be known to you, brethren, that through this Man is preached to you the forgiveness of sins;
21st Century King James Version   
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this Man is preached unto you the forgiveness of sins;

Other translations
American Standard Version   
Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:
Aramaic Bible in Plain English   
Therefore, know brothers, that by This One, the forgiveness of sins is preached to you.
Darby Bible Translation   
Be it known unto you, therefore, brethren, that through this man remission of sins is preached to you,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Be it known therefore to you, men, brethren, that through him forgiveness of sins is preached to you: and from all the things, from which you could not be justified by the law of Moses.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:
English Standard Version Journaling Bible   
Let it be known to you therefore, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you,
God's Word   
"So, brothers, I'm telling you that through Jesus your sins can be forgiven. Sins kept you from receiving God's approval through Moses' Teachings.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, let it be known to you, brothers, that through this man forgiveness of sins is being proclaimed to you,
International Standard Version   
"Therefore, brothers, you must understand that through him the forgiveness of sins is proclaimed to you,
NET Bible   
Therefore let it be known to you, brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you,
New American Standard Bible   
"Therefore let it be known to you, brethren, that through Him forgiveness of sins is proclaimed to you,
New International Version   
"Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.
New Living Translation   
"Brothers, listen! We are here to proclaim that through this man Jesus there is forgiveness for your sins.
Webster's Bible Translation   
Be it known to you therefore, men, brethren, that through this man is preached to you the forgiveness of sins;
Weymouth New Testament   
"Understand therefore, brethren, that through this Jesus forgiveness of sins is announced to you;
The World English Bible   
Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins,
EasyEnglish Bible   
My friends, I want all of you to know this. God forgives us for the bad things that we have done. He does this because of what Jesus did. That is my message to you.
Young‘s Literal Translation   
`Let it therefore be known to you, men, brethren, that through this one to you is the forgiveness of sins declared,
New Life Version   
“Men and brothers, listen to this. You may be forgiven of your sins by this One I am telling you about.
Revised Geneva Translation   
“Therefore, be it known to you, brothers, that the forgiveness of sins is preached to you through this Man.
The Voice Bible   
So you must realize, my brothers, that through this resurrected man forgiveness of sins is assured to you.
Living Bible   
“Brothers! Listen! In this man Jesus there is forgiveness for your sins!
New Catholic Bible   
“You must understand, brethren, that it is through him that forgiveness of sins is being proclaimed to you.
Legacy Standard Bible   
Therefore let it be known to you, brothers, that through Him forgiveness of sins is proclaimed to you,
Jubilee Bible 2000   
Be it known unto you, therefore, men and brethren, that through this one is preached unto you the remission of sins;
Christian Standard Bible   
Therefore, let it be known to you, brothers and sisters, that through this man forgiveness of sins is being proclaimed to you.
Amplified Bible © 1954   
So let it be clearly known and understood by you, brethren, that through this Man forgiveness and removal of sins is now proclaimed to you;
New Century Version   
Brothers, understand what we are telling you: You can have forgiveness of your sins through Jesus. The law of Moses could not free you from your sins. But through Jesus everyone who believes is free from all sins.
The Message   
“David, of course, having completed the work God set out for him, has been in the grave, dust and ashes, a long time now. But the One God raised up—no dust and ashes for him! I want you to know, my very dear friends, that it is on account of this resurrected Jesus that the forgiveness of your sins can be promised. He accomplishes, in those who believe, everything that the Law of Moses could never make good on. But everyone who believes in this raised-up Jesus is declared good and right and whole before God.
Evangelical Heritage Version ™   
“So, gentlemen, brothers, let it be known to you that through this Jesus forgiveness of sins is being proclaimed to you, also forgiveness from everything from which you could not be justified through the law of Moses.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore let it be known to you, my brothers, that through this one forgiveness of sins is being proclaimed to you; and from all from which you could not be set free by the law of Moses,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let it be known to you therefore, my brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you;
New Matthew Bible   
Be it known to you therefore, men and brethren, that through this man the forgiveness of sins is preached to you,
Good News Translation®   
All of you, my fellow Israelites, are to know for sure that it is through Jesus that the message about forgiveness of sins is preached to you; you are to know that everyone who believes in him is set free from all the sins from which the Law of Moses could not set you free.
Wycliffe Bible   
Therefore, brethren [Therefore, men brethren], be it known to you, that by him remission of sins is told to you,
New Testament for Everyone   
“So let it be known to you, my brothers and sisters, that forgiveness of sins is announced through him. “Everyone who believes is set right in relation to all the things which the law of Moses could not put right.
Contemporary English Version   
My friends, the message is that Jesus can forgive your sins! The Law of Moses could not set you free from all your sins.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let it be known to you therefore, brethren, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you,
J.B. Phillips New Testament   
For David, remember, after he had served God’s purpose in his own generation, fell asleep and was laid with his ancestors. He did in fact ‘see corruption’, but this man whom God raised never saw corruption! It is therefore imperative, men and brothers, that every one of you should realise that forgiveness of sins is proclaimed to you through this man. And through faith in him a man is absolved from all those things from which the Law of Moses could never set him free. Take care then that this saying of the prophets should never apply to you: ‘Behold, you despisers, marvel and perish; for I work a work in your days, a work which you will by no means believe, though one were to declare it to you.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let it be known to you therefore, brothers and sisters, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let it be known to you therefore, my brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you;
Common English Bible © 2011   
“Therefore, brothers and sisters, know this: Through Jesus we proclaim forgiveness of sins to you. From all those sins from which you couldn’t be put in right relationship with God through Moses’ Law,
Amplified Bible © 2015   
So let it be clearly known by you, brothers, that through Him forgiveness of sins is being proclaimed to you;
English Standard Version Anglicised   
Let it be known to you therefore, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you,
New American Bible (Revised Edition)   
You must know, my brothers, that through him forgiveness of sins is being proclaimed to you, [and] in regard to everything from which you could not be justified under the law of Moses,
New American Standard Bible   
Therefore let it be known to you, brothers, that through Him forgiveness of sins is proclaimed to you,
The Expanded Bible   
[L Therefore] ·Brothers [L Men, brothers], ·understand what we are telling you [know this]: ·You can have forgiveness of your sins [L Forgiveness of sins is announced to you] through ·Jesus [L this man].
Tree of Life Version   
“Therefore, let it be known to you, brothers, that through this One is proclaimed to you the removal of sins, including all those from which you could not be set right by the Torah of Moses.
Revised Standard Version   
Let it be known to you therefore, brethren, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you,
New International Reader's Version   
“My friends, here is what I want you to know. I announce to you that your sins can be forgiven because of what Jesus has done.
BRG Bible   
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
Complete Jewish Bible   
“Therefore, brothers, let it be known to you that through this man is proclaimed forgiveness of sins!
Worldwide English (New Testament)   
`Men and brothers, understand this. It is because of this Jesus that we tell you your wrong ways will be forgiven you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let it be known to you therefore, my brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you;
Orthodox Jewish Bible   
"Let it be known, therefore, to you, Anashim Achim, that through this one, selicha (forgiveness) of chatta’im (averos [sins]) is proclaimed to you; and from all things of which by the Torah of Moshe Rabbenu you were not able to be justified,
Names of God Bible   
“So, brothers, I’m telling you that through Yeshua your sins can be forgiven. Sins kept you from receiving God’s approval through Moses’ Teachings.
Modern English Version   
“Therefore, brothers, let it be known to you that through this Man forgiveness of sins is proclaimed to you,
Easy-to-Read Version   
Brothers, understand what we are telling you. You can have forgiveness of your sins through this Jesus. The Law of Moses could not free you from your sins. But you can be made right with God if you believe in Jesus.
International Children’s Bible   
Brothers, you must understand what we are telling you: You can have forgiveness of your sins through Jesus. The law of Moses could not free you from your sins. But everyone who believes is free from all sins through him.
Lexham English Bible   
“Therefore let it be known to you, men and brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you, and from all the things from which you were not able to be justified by the law of Moses,
New International Version - UK   
‘Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.
Disciples Literal New Testament   
“Therefore let it be known to you, men, brothers, that through this One forgiveness of sins is being proclaimed to you. And from all things from which you could not be declared-righteous by the Law of Moses—