Home Prior Books Index
←Prev   Acts 12:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἐξελθὼν ⸀ἠκολούθει, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι ἀληθές ἐστιν τὸ γινόμενον διὰ τοῦ ἀγγέλου, ἐδόκει δὲ ὅραμα βλέπειν.
Greek - Transliteration via code library   
kai exelthon rekolouthei, kai ouk edei oti alethes estin to ginomenon dia tou aggelou, edokei de orama blepein.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et exiens sequebatur et nesciebat quia verum est quod fiebat per angelum aestimabat autem se visum videre

King James Variants
American King James Version   
And he went out, and followed him; and knew not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
King James 2000 (out of print)   
And he went out, and followed him; and knew not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
Authorized (King James) Version   
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
New King James Version   
So he went out and followed him, and did not know that what was done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
21st Century King James Version   
And he went out and followed him, and knew not whether what was being done by the angel was real, but thought he saw a vision.

Other translations
American Standard Version   
And he went out, and followed; and he knew not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision.
Aramaic Bible in Plain English   
And he went out and followed him while he did not know that this was real which was happening by the hand of The Angel, for he thought that he was seeing a vision.
Darby Bible Translation   
And going forth he followed him and did not know that what was happening by means of the angel was real, but supposed he saw a vision.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And going out, he followed him, and he knew not that it was true which was done by the angel: but thought he saw a vision.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he went out, and followed; and he wist not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision.
English Standard Version Journaling Bible   
And he went out and followed him. He did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
God's Word   
Peter followed the angel out of the cell. He didn't realize that what the angel was doing was actually happening. He thought he was seeing a vision.
Holman Christian Standard Bible   
So he went out and followed, and he did not know that what took place through the angel was real, but thought he was seeing a vision.
International Standard Version   
So Peter went out and began to follow him, not realizing that what was being done by the angel was real; he thought he was seeing a vision.
NET Bible   
Peter went out and followed him; he did not realize that what was happening through the angel was real, but thought he was seeing a vision.
New American Standard Bible   
And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
New International Version   
Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.
New Living Translation   
So Peter left the cell, following the angel. But all the time he thought it was a vision. He didn't realize it was actually happening.
Webster's Bible Translation   
And he went out, and followed him, and knew not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
Weymouth New Testament   
So Peter went out, following him, yet could not believe that what the angel was doing was real, but supposed that he saw a vision.
The World English Bible   
And he went out and followed him. He didn't know that what was being done by the angel was real, but thought he saw a vision.
EasyEnglish Bible   
So Peter followed the angel out of the prison. He was not sure that all these things were really happening to him. He thought that he might be dreaming.
Young‘s Literal Translation   
and having gone forth, he was following him, and he knew not that it is true that which is done through the messenger, and was thinking he saw a vision,
New Life Version   
Peter followed him out. He was not sure what was happening as the angel helped him. He thought it was a dream.
Revised Geneva Translation   
So Peter came out and followed him; and did not know that what was done by the Angel was real, but thought he had seen a vision.
The Voice Bible   
Peter does so, but he is completely dazed. He doesn’t think this is really happening—he assumes he is dreaming or having a vision.
Living Bible   
So Peter left the cell, following the angel. But all the time he thought it was a dream or vision and didn’t believe it was really happening.
New Catholic Bible   
Accordingly, Peter followed him out. He did not realize that the intervention of the angel was real, thinking that he was seeing a vision.
Legacy Standard Bible   
And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but was thinking he was seeing a vision.
Jubilee Bible 2000   
And he went out and followed him and knew not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision.
Christian Standard Bible   
So he went out and followed, and he did not know that what the angel did was really happening, but he thought he was seeing a vision.
Amplified Bible © 1954   
And [Peter] went out [along] following him, and he was not conscious that what was apparently being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
New Century Version   
So Peter followed him out, but he did not know if what the angel was doing was real; he thought he might be seeing a vision.
The Message   
Suddenly there was an angel at his side and light flooding the room. The angel shook Peter and got him up: “Hurry!” The handcuffs fell off his wrists. The angel said, “Get dressed. Put on your shoes.” Peter did it. Then, “Grab your coat and let’s get out of here.” Peter followed him, but didn’t believe it was really an angel—he thought he was dreaming.
Evangelical Heritage Version ™   
Peter went out, following the angel, but he did not realize that what the angel was doing was really happening. He thought he was seeing a vision.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he went out and followed him, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Peter went out and followed him; he did not realize that what was happening with the angel’s help was real; he thought he was seeing a vision.
New Matthew Bible   
And Peter came out and followed him, and did not know that it was really being done by the angel, but thought he had seen a vision.
Good News Translation®   
Peter followed him out of the prison, not knowing, however, if what the angel was doing was real; he thought he was seeing a vision.
Wycliffe Bible   
And he went out, and followed him; and he wist not that it was sooth, that was done by the angel; for he guessed himself to have seen a vision.
New Testament for Everyone   
So he went out, following the angel. He didn’t think all this business with the angel was really happening. He thought he was seeing a vision.
Contemporary English Version   
Peter left with the angel, but he thought everything was only a dream.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he went out and followed him; he did not know that what was done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
J.B. Phillips New Testament   
On the very night that Herod was planning to bring him out, Peter was asleep between two soldiers, chained with double chains, while guards maintained a strict watch in the doorway of the prison. Suddenly an angel of the Lord appeared, and light shone in the cell. He tapped Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly.” His chains fell away from his hands and the angel said to him, “Fasten your belt and put on your sandals.” And he did so. Then the angel continued, “Wrap your cloak round you and follow me.” So Peter followed him out, not knowing whether what the angel was doing were real—indeed he felt he must be taking part in a vision. So they passed right through the first and second guard-points and came to the iron gate that led out into the city. This opened for them of its own accord, and they went out and had passed along the street when the angel suddenly vanished from Peter’s sight. Then Peter came to himself and said aloud, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel to rescue me from the power of Herod and from all that the Jewish people are expecting.” As the truth broke upon him he went to the house of Mary, the mother of John surnamed Mark where many were gathered together in prayer. As he knocked at the door a young maid called Rhoda came to answer it, but on recognising Peter’s voice failed to open the door from sheer joy. Instead she ran inside and reported that Peter was standing on the doorstep. At this they said to her, “You must be mad!” But she insisted that it was true. Then they said, “Then it is his angel.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Peter went out and followed him; he did not realize that what was happening with the angel’s help was real; he thought he was seeing a vision.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Peter went out and followed him; he did not realize that what was happening with the angel’s help was real; he thought he was seeing a vision.
Common English Bible © 2011   
Following the angel, Peter left the prison. However, he didn’t realize the angel had actually done all this. He thought he was seeing a vision.
Amplified Bible © 2015   
And Peter went out following the angel. He did not realize that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
English Standard Version Anglicised   
And he went out and followed him. He did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
New American Bible (Revised Edition)   
So he followed him out, not realizing that what was happening through the angel was real; he thought he was seeing a vision.
New American Standard Bible   
And he went out and continued to follow, and yet he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
The Expanded Bible   
So Peter followed him out, but he did not know if what the angel was doing was real; he thought he might be seeing a vision.
Tree of Life Version   
Peter went out and kept following him—he didn’t know that what was happening with the angel was real, but thought he was seeing a vision.
Revised Standard Version   
And he went out and followed him; he did not know that what was done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
New International Reader's Version   
Peter followed him out of the prison. But he had no idea that what the angel was doing was really happening. He thought he was seeing a vision.
BRG Bible   
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
Complete Jewish Bible   
Going out, Kefa followed him but did not realize that what was happening through the angel was real — he thought he was seeing a vision.
Worldwide English (New Testament)   
Peter followed him out. He did not know that what the angel had done was true. He thought he was dreaming.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Peter went out and followed him; he did not realize that what was happening with the angel’s help was real; he thought he was seeing a vision.
Orthodox Jewish Bible   
And having gone out, Kefa was following the malach, and he did not have da’as that the thing was happening grahda (as a matter of fact, in reality), but he was thinking he was seeing a chazon through the malach.
Names of God Bible   
Peter followed the angel out of the cell. He didn’t realize that what the angel was doing was actually happening. He thought he was seeing a vision.
Modern English Version   
He went out and followed him, and did not know that what was done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
Easy-to-Read Version   
So the angel went out and Peter followed. He did not know if the angel was really doing this. He thought he might be seeing a vision.
International Children’s Bible   
So the angel went out, and Peter followed him. Peter did not know if what the angel was doing was real. He thought he might be seeing a vision.
Lexham English Bible   
And he went out and was following him. And he did not know that what was being done by the angel was real, but was thinking he was seeing a vision.
New International Version - UK   
Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.
Disciples Literal New Testament   
And having gone forth, he was following. And he did not know that the thing taking place by-means-of the angel was real, but he was thinking that he was seeing a vision.