Home Prior Books Index
←Prev   Acts 12:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν, παραδοὺς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.
Greek - Transliteration via code library   
on kai piasas etheto eis phulaken, paradous tessarsin tetradiois stratioton phulassein auton, boulomenos meta to paskha anagagein auton to lao.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum populo

King James Variants
American King James Version   
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
King James 2000 (out of print)   
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to keep him; intending after the passover to bring him forth to the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Authorized (King James) Version   
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
New King James Version   
So when he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to keep him, intending to bring him before the people after Passover.
21st Century King James Version   
And when he had apprehended him, he put him in prison and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him, intending after Easter to bring him forth to the people.

Other translations
American Standard Version   
And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people.
Aramaic Bible in Plain English   
And he arrested him and cast him into prison and delivered him unto sixteen Soldiers to guard him so that after Passover he would deliver him to the people of Judea,
Darby Bible Translation   
whom having seized he put in prison, having delivered him to four quaternions of soldiers to keep, purposing after the passover to bring him out to the people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he had apprehended him, he cast him into prison, delivering him to four files of soldiers to be kept, intending, after the pasch, to bring him forth to the people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people.
English Standard Version Journaling Bible   
And when he had seized him, he put him in prison, delivering him over to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
God's Word   
After capturing Peter, Herod had him thrown into prison with sixteen soldiers in squads of four to guard him. Herod wanted to bring Peter to trial in front of the people after Passover.
Holman Christian Standard Bible   
After the arrest, he put him in prison and assigned four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
International Standard Version   
When he arrested Peter, Herod put him in prison and turned him over to four squads of soldiers to guard him, planning to bring him out to the people after Passover season.
NET Bible   
When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him. Herod planned to bring him out for public trial after the Passover.
New American Standard Bible   
When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people.
New International Version   
After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.
New Living Translation   
Then he imprisoned him, placing him under the guard of four squads of four soldiers each. Herod intended to bring Peter out for public trial after the Passover.
Webster's Bible Translation   
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after the passover to bring him forth to the people.
Weymouth New Testament   
He had him arrested and lodged in jail, handing him over to the care of sixteen soldiers; and intended after the Passover to bring him out again to the people.
The World English Bible   
When he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
EasyEnglish Bible   
After the soldiers caught Peter, they put him in prison. While he was in prison, four different groups of soldiers guarded him. There were four soldiers in each group. Herod wanted to judge Peter in front of everybody. After the Passover festival had finished, he would bring Peter out of the prison to do this.
Young‘s Literal Translation   
whom also having seized, he did put in prison, having delivered [him] to four quaternions of soldiers to guard him, intending after the passover to bring him forth to the people.
New Life Version   
Herod took Peter and put him in prison and had sixteen soldiers watch him. After the special religious gathering was over, he planned to bring Peter out to the people.
Revised Geneva Translation   
And when he had caught him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to be kept, intending to bring him forth to the people after the Passover.
The Voice Bible   
he caught Peter and imprisoned him, assigning four squads of soldiers to guard him. He planned to bring him to trial publicly after the Passover holiday.
Living Bible   
and imprisoned him, placing him under the guard of sixteen soldiers. Herod’s intention was to deliver Peter to the Jews for execution after the Passover.
New Catholic Bible   
he imprisoned him and assigned four squads of four soldiers each to guard him, intending to subject him to a public trial after Passover.
Legacy Standard Bible   
When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people.
Jubilee Bible 2000   
And when he had apprehended him, he put him in prison and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him, intending after the Passover to bring him forth to the people.
Christian Standard Bible   
After the arrest, he put him in prison and assigned four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
Amplified Bible © 1954   
And when he had seized [Peter], he put him in prison and delivered him to four squads of soldiers of four each to guard him, purposing after the Passover to bring him forth to the people.
New Century Version   
After Herod arrested Peter, he put him in jail and handed him over to be guarded by sixteen soldiers. Herod planned to bring Peter before the people for trial after the Passover Feast.
The Message   
That’s when King Herod got it into his head to go after some of the church members. He murdered James, John’s brother. When he saw how much it raised his popularity ratings with the Jews, he arrested Peter—all this during Passover Week, mind you—and had him thrown in jail, putting four squads of four soldiers each to guard him. He was planning a public lynching after Passover.
Evangelical Heritage Version ™   
After arresting Peter, Herod put him in prison and handed him over to four squads of four soldiers each to guard him. Herod intended to bring him before the people for trial after the Passover.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When he had seized him, · he put him in prison, handing him over to four squads of four soldiers each to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he had seized him, he put him in prison and handed him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
New Matthew Bible   
And when he had caught Peter, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to be kept, intending after the Passover to bring him forth to the people.
Good News Translation®   
After his arrest Peter was put in jail, where he was handed over to be guarded by four groups of four soldiers each. Herod planned to put him on trial in public after Passover.
Wycliffe Bible   
And when he had caught Peter, he sent him into prison; and betook him to four quaternions of knights, to keep him, and would after pask bring him forth to the people [willing after pask to bring him forth to the people].
New Testament for Everyone   
So, when he had seized him, he put him in prison, and gave four squads of soldiers the job of guarding him, with the intention of bringing him out to the people after Passover.
Contemporary English Version   
He put Peter in jail and ordered four squads of soldiers to guard him. Herod planned to put him on trial in public after the festival.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when he had seized him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
J.B. Phillips New Testament   
It was at this time that King Herod laid violent hands on some of the Church members. James, John’s brother, he executed with the sword, and when he found this action pleased the Jews he went on to arrest Peter as well. It was during the days of unleavened bread that he actually made the arrest. He put Peter in prison with no less than four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover. So Peter was closely guarded in the prison, while the Church prayed to God earnestly on his behalf.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he had seized him, he put him in prison and handed him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he had seized him, he put him in prison and handed him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
Common English Bible © 2011   
He put Peter in prison, handing him over to four squads of soldiers, sixteen in all, who guarded him. He planned to charge him publicly after the Passover.
Amplified Bible © 2015   
When he had seized Peter, he put him in prison, turning him over to four squads of soldiers of four each to guard him [in rotation throughout the night], planning after the Passover to bring him out before the people [for execution].
English Standard Version Anglicised   
And when he had seized him, he put him in prison, delivering him over to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
New American Bible (Revised Edition)   
He had him taken into custody and put in prison under the guard of four squads of four soldiers each. He intended to bring him before the people after Passover.
New American Standard Bible   
When he had arrested him, he put him in prison, turning him over to four squads of soldiers to guard him, intending only after the Passover to bring him before the people.
The Expanded Bible   
After Herod ·arrested [seized] Peter, he put him in ·jail [prison] and handed him over to be guarded by ·sixteen [L four squads of four] soldiers. Herod planned to bring Peter ·before the people for trial [L to the people; C an idiom for a public trial] after the Passover Feast.
Tree of Life Version   
After seizing him, he put him in prison, handing him over to four squads with four soldiers each to guard him. He was intending to bring him before the people after Passover.
Revised Standard Version   
And when he had seized him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
New International Reader's Version   
After Herod arrested Peter, he put him in prison. Peter was placed under guard. He was watched by four groups of four soldiers each. Herod planned to put Peter on public trial. It would take place after the Passover Feast.
BRG Bible   
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Complete Jewish Bible   
so when Herod seized him, he threw him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each, with the intention of bringing him to public trial after Pesach.
Worldwide English (New Testament)   
After Herod had caught Peter, he put him in prison. He told four groups of soldiers to guard him. There were four soldiers in each group. He planned to bring him out for trial before the people. But he would do it after the Passover Feast.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he had seized him, he put him in prison and handed him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
Orthodox Jewish Bible   
When he had Kefa seized, he put him in the beis hasohar, having handed him over to four squads of chaiyalim to guard him, intending after Pesach to bring him before the people.
Names of God Bible   
After capturing Peter, Herod had him thrown into prison with sixteen soldiers in squads of four to guard him. Herod wanted to bring Peter to trial in front of the people after Passover.
Modern English Version   
When he had seized him, he put him in prison and handed him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him before the people after the Passover.
Easy-to-Read Version   
He arrested Peter and put him in jail, where he was guarded by a group of 16 soldiers. Herod planned to bring Peter before the people, but he wanted to wait until after the Passover festival.
International Children’s Bible   
After Herod arrested Peter, he put him in jail and handed him over to be guarded by 16 soldiers. Herod planned to bring Peter before the people for trial after the Passover Feast.
Lexham English Bible   
After he had arrested him, he also put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out for public trial after the Passover.
New International Version - UK   
After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.
Disciples Literal New Testament   
whom indeed having seized, he put into prison, having handed him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him up to the people after the Passover [Feast].