Home Prior Books Index
←Prev   Acts 11:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ ⸂ἀνεσπάσθη πάλιν⸃ ἅπαντα εἰς τὸν οὐρανόν.
Greek - Transliteration via code library   
touto de egeneto epi tris, kai [?]anespasthe palin[?] apanta eis ton ouranon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelum

King James Variants
American King James Version   
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
King James 2000 (out of print)   
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
Authorized (King James) Version   
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
New King James Version   
Now this was done three times, and all were drawn up again into heaven.
21st Century King James Version   
And this was done three times, and all were drawn up again into heaven.

Other translations
American Standard Version   
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
Aramaic Bible in Plain English   
This happened three times, and everything was taken up to Heaven.
Darby Bible Translation   
And this took place thrice, and again all was drawn up into heaven;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And this was done three times: and all were taken up again into heaven.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
English Standard Version Journaling Bible   
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
God's Word   
This happened three times. Then everything was pulled back into the sky again.
Holman Christian Standard Bible   
Now this happened three times, and then everything was drawn up again into heaven.
International Standard Version   
This happened three times. Then everything was pulled back up to heaven.
NET Bible   
This happened three times, and then everything was pulled up to heaven again.
New American Standard Bible   
"This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.
New International Version   
This happened three times, and then it was all pulled up to heaven again.
New Living Translation   
This happened three times before the sheet and all it contained was pulled back up to heaven.
Webster's Bible Translation   
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
Weymouth New Testament   
"This was said three times, and then everything was drawn up again out of sight.
The World English Bible   
This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
EasyEnglish Bible   
All this happened three times. After that, the cloth went back up into heaven again.
Young‘s Literal Translation   
`And this happened thrice, and again was all drawn up to the heaven,
New Life Version   
This happened three times and then it was taken up again to heaven.
Revised Geneva Translation   
“And this was done three times, and all were taken up again into the sky.
The Voice Bible   
This whole drama was repeated three times, and then it was all pulled back up into the sky.
Living Bible   
“This happened three times before the sheet and all it contained disappeared into heaven.
New Catholic Bible   
This happened three times, and then everything was taken up into heaven again.
Legacy Standard Bible   
And this happened three times, and everything was drawn back up into heaven.
Jubilee Bible 2000   
And this was done three times, and it was all drawn up again into heaven.
Christian Standard Bible   
“Now this happened three times, and everything was drawn up again into heaven.
Amplified Bible © 1954   
This occurred three times, and then all was drawn up again into heaven.
New Century Version   
This happened three times. Then the whole thing was taken back to heaven.
The Message   
“Then I heard a voice: ‘Go to it, Peter—kill and eat.’ I said, ‘Oh, no, Master. I’ve never so much as tasted food that wasn’t kosher.’ The voice spoke again: ‘If God says it’s okay, it’s okay.’ This happened three times, and then the blanket was pulled back up into the sky.
Evangelical Heritage Version ™   
This happened three times, and then everything was pulled up into heaven again.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
This · happened three times, and again everything was drawn up into · heaven.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This happened three times; then everything was pulled up again to heaven.
New Matthew Bible   
And this was done three times, and everything was taken up again into heaven.
Good News Translation®   
This happened three times, and finally the whole thing was drawn back up into heaven.
Wycliffe Bible   
And this was done by thrice, and all things were received again into heaven.
New Testament for Everyone   
All this happened three times, and then the whole lot was drawn back up into heaven.
Contemporary English Version   
This happened three times before it was all taken back into heaven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
J.B. Phillips New Testament   
“I was in the city of Joppa praying,” he said, “and while completely unconscious of my surroundings I saw a vision—something like a great sheet coming down towards me, let down from heaven by its four corners. It came right down to me and when I looked at it closely I saw animals and wild beasts, reptiles and birds. Then I heard a voice say to me, ‘Get up, Peter, kill and eat.’ But I said, ‘Never, Lord, for nothing common or unclean has ever passed my lips.’ But the voice from Heaven spoke a second time and said, ‘You must not call what God has cleansed common.’ This happened three times, and then the whole thing was drawn up again into heaven. The extraordinary thing is that at that very moment three men arrived at the house where we were staying, sent to me personally from Caesarea. The Spirit told me to go with these men without any misgiving. And these six of our brothers accompanied me and we went into the man’s house. He told us how he had seen the angel standing in his house, saying, ‘Send to Joppa and bring Simon, surnamed Peter. He will give you a message which will save both you and your whole household.’ While I was beginning to tell them this message the Holy spirit fell upon them just as on us at the beginning. There came into my mind the words of our Lord when he said, ‘John indeed baptised with water, but you will be baptised with the Holy Spirit.’ If then God gave them exactly the same gift as he gave to us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could hinder the working of God?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
This happened three times; then everything was pulled up again to heaven.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This happened three times; then everything was pulled up again to heaven.
Common English Bible © 2011   
This happened three times, then everything was pulled back into heaven.
Amplified Bible © 2015   
This happened three times, and everything was drawn up again into heaven.
English Standard Version Anglicised   
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
New American Bible (Revised Edition)   
This happened three times, and then everything was drawn up again into the sky.
New American Standard Bible   
This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.
The Expanded Bible   
This happened three times. Then the whole thing was ·taken back [or pulled up] to heaven.
Tree of Life Version   
This happened three times, and then everything was pulled up to heaven.
Revised Standard Version   
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
New International Reader's Version   
This happened three times. Then the sheet was pulled up into heaven.
BRG Bible   
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
Complete Jewish Bible   
This happened three times, and then everything was pulled back up into heaven.
Worldwide English (New Testament)   
This happened three times. Then everything was taken up into the sky again.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This happened three times; then everything was pulled up again to heaven.
Orthodox Jewish Bible   
"This happened shlosh pe’amim, and everything was pulled up again into Shomayim.
Names of God Bible   
This happened three times. Then everything was pulled back into the sky again.
Modern English Version   
This happened three times. And again everything was taken up into heaven.
Easy-to-Read Version   
“This happened three times. Then the whole thing was taken back into heaven.
International Children’s Bible   
This happened three times. Then the whole thing was taken back to heaven.
Lexham English Bible   
And this happened three times, and everything was pulled up into heaven again.
New International Version - UK   
This happened three times, and then it was all pulled up to heaven again.
Disciples Literal New Testament   
And this took place three times, and everything was pulled-up again into heaven.