Home Prior Books Index
←Prev   Acts 1:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Οὗτος μὲν οὖν ἐκτήσατο χωρίον ἐκ μισθοῦ τῆς ἀδικίας, καὶ πρηνὴς γενόμενος ἐλάκησεν μέσος, καὶ ἐξεχύθη πάντα τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Outos men oun ektesato khorion ek misthou tes adikias, kai prenes genomenos elakesen mesos, kai exekhuthe panta ta splagkhna autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eius

King James Variants
American King James Version   
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the middle, and all his bowels gushed out.
King James 2000 (out of print)   
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his insides gushed out.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Authorized (King James) Version   
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
New King James Version   
(Now this man purchased a field with the wages of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out.
21st Century King James Version   
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the middle, and all his bowels gushed out.

Other translations
American Standard Version   
(Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Aramaic Bible in Plain English   
“This is the one who purchased a field for himself with the reward of sin and he fell on his face on the ground, and all his insides burst from within him and gushed out.”
Darby Bible Translation   
(This man then indeed got a field with the reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels gushed out.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he indeed hath possessed a field of the reward of iniquity, and being hanged, burst asunder in the midst: and all his bowels gushed out.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
English Standard Version Journaling Bible   
(Now this man acquired a field with the reward of his wickedness, and falling headlong he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
God's Word   
With the money he received from the wrong he had done, he bought a piece of land where he fell headfirst to his death. His body split open, and all his internal organs came out.
Holman Christian Standard Bible   
Now this man acquired a field with his unrighteous wages. He fell headfirst and burst open in the middle, and all his insides spilled out.
International Standard Version   
(Now this man bought a field with the money he got for his crime. Falling on his face, he burst open in the middle, and all his intestines gushed out.
NET Bible   
(Now this man Judas acquired a field with the reward of his unjust deed, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
New American Standard Bible   
(Now this man acquired a field with the price of his wickedness, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
New International Version   
(With the payment he received for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.
New Living Translation   
(Judas had bought a field with the money he received for his treachery. Falling headfirst there, his body split open, spilling out all his intestines.
Webster's Bible Translation   
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Weymouth New Testament   
(Now having bought a piece of ground with the money paid for his wickedness he fell there with his face downwards, and, his body bursting open, he became disembowelled.
The World English Bible   
Now this man obtained a field with the reward for his wickedness, and falling headlong, his body burst open, and all his intestines gushed out.
EasyEnglish Bible   
Judas received some money for the bad thing that he did. He bought a field with that money. But he fell down in that field and he died. His body broke open and the inside parts of his body poured out.
Young‘s Literal Translation   
this one, indeed, then, purchased a field out of the reward of unrighteousness, and falling headlong, burst asunder in the midst, and all his bowels gushed forth,
New Life Version   
This man bought a field with the money he received for his sin. And falling down head first, his body broke open and his insides ran out.
Revised Geneva Translation   
“Therefore, he has purchased a field with the reward of iniquity. And when he had thrown himself down headlong, he burst asunder in the middle, and all his bowels gushed out.
The Voice Bible   
(He was paid handsomely for his betrayal, and he bought a field with the blood money. But he died on that land—falling so that his abdomen burst and his internal organs gushed out.
Living Bible   
He bought a field with the money he received for his treachery and falling headlong there, he burst open, spilling out his bowels.
New Catholic Bible   
“With the money from his traitorous act, this man purchased a plot of land upon which he fell headlong, and he burst open, all of his entrails pouring out.
Legacy Standard Bible   
(Now this man acquired a field with the price of his unrighteousness, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
Jubilee Bible 2000   
He, therefore, purchased a field with the reward of his iniquity; and hanging himself, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Christian Standard Bible   
Now this man acquired a field with his unrighteous wages. He fell headfirst, his body burst open and his intestines spilled out.
Amplified Bible © 1954   
Now this man obtained a piece of land with the [money paid him as a] reward for his treachery and wickedness, and falling headlong he burst open in the middle [of his body] and all his intestines poured forth.
New Century Version   
(Judas bought a field with the money he got for his evil act. But he fell to his death, his body burst open, and all his intestines poured out.
The Message   
“As you know, he took the evil bribe money and bought a small farm. There he came to a bad end, rupturing his belly and spilling his guts. Everybody in Jerusalem knows this by now; they call the place Murder Meadow. It’s exactly what we find written in the Psalms: Let his farm become haunted So no one can ever live there. “And also what was written later: Let someone else take over his post.
Evangelical Heritage Version ™   
“Now this man acquired a field with what he was paid for his wicked act. When he fell headfirst, his middle burst open, and all his intestines spilled out.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
(Now this man bought a field with the reward of his unjust deed, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines gushed out. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
(Now this man acquired a field with the reward of his wickedness; and falling headlong, he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
New Matthew Bible   
And this Judas has now possessed a plot of ground with the reward of iniquity, and when he was hanged, burst in the middle, and all his bowels gushed out.
Good News Translation®   
( With the money that Judas got for his evil act he bought a field, where he fell to his death; he burst open and all his insides spilled out.
Wycliffe Bible   
And this Judas had a field of the hire of wickedness, and he was hanged, and burst apart the middle [And forsooth this wielded a field of the hire of wickedness, and he hanged, burst apart the middle], and all his entrails were shed abroad.
New Testament for Everyone   
( Judas, you see, had bought a field with the money his wickedness had brought him, where he fell headlong and burst open, with all his innards gushing out.
Contemporary English Version   
Then Judas bought some land with the money he was given for doing that evil thing. He fell headfirst into the field. His body burst open, and all his insides came out.
Revised Standard Version Catholic Edition   
(Now this man bought a field with the reward of his wickedness; and falling headlong he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
J.B. Phillips New Testament   
(This man had bought a piece of land with the proceeds of his infamy, but his body swelled up and his intestines burst. This fact became well known to all the residents of Jerusalem so that the piece of land came to be called in their Aramaic language Akeldama, which means “the field of blood”.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
(Now this man acquired a field with the reward of his wickedness, and falling headlong, he burst open in the middle, and all his bowels gushed out.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
(Now this man acquired a field with the reward of his wickedness; and falling headlong, he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
Common English Bible © 2011   
( In fact, he bought a field with the payment he received for his injustice. Falling headfirst, he burst open in the middle and all his intestines spilled out.
Amplified Bible © 2015   
(Now Judas Iscariot acquired a piece of land [indirectly] with the [money paid him as a] reward for his treachery, and falling headlong, his body burst open in the middle and all his intestines poured out.
English Standard Version Anglicised   
(Now this man acquired a field with the reward of his wickedness, and falling headlong he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
New American Bible (Revised Edition)   
He bought a parcel of land with the wages of his iniquity, and falling headlong, he burst open in the middle, and all his insides spilled out.
New American Standard Bible   
(Now this man acquired a field with the price of his wickedness, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
The Expanded Bible   
(Judas bought a field with the ·money [wages; reward] he got for his ·evil [unjust] act. But he fell to his death, his body burst open, and all his ·intestines [bowels; guts] poured out [Matt. 27:3–10].
Tree of Life Version   
(Now this man Judah bought a field with the reward of his wickedness. Falling headfirst, he burst open in the middle and his intestines splattered out.
Revised Standard Version   
(Now this man bought a field with the reward of his wickedness; and falling headlong he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
New International Reader's Version   
Judas bought a field with the payment he received for the evil thing he had done. He fell down headfirst in the field. His body burst open. All his insides spilled out.
BRG Bible   
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Complete Jewish Bible   
(With the money Y’hudah received for his evil deed, he bought a field; and there he fell to his death. His body swelled up and burst open, and all his insides spilled out.
Worldwide English (New Testament)   
Judas received money for the wrong thing he did. He bought a field with the money and fell on his face. His belly burst open and all his insides came out.
New Revised Standard Version, Anglicised   
(Now this man acquired a field with the reward of his wickedness; and falling headlong, he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
Orthodox Jewish Bible   
(Now this man, therefore, acquired a sadeh out of the sachar [reward] of his peysha and, having fallen headlong, he plotst [burst] open in the middle and all the inward parts of him were poured out.
Names of God Bible   
With the money he received from the wrong he had done, he bought a piece of land where he fell headfirst to his death. His body split open, and all his internal organs came out.
Modern English Version   
(Now this man purchased a field with the reward of iniquity. And falling headlong, he burst asunder in the middle and all his organs spilled out.
Easy-to-Read Version   
(Judas was paid money for doing this. His money was used to buy him a field. But he fell on his head, his body broke open, and all his intestines poured out.
International Children’s Bible   
(Judas bought a field with the money he got for his evil act. But Judas fell to his death, his body burst open, and all his intestines poured out.)
Lexham English Bible   
(Now this man acquired a field for the wages of his wickedness, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines spilled out.
New International Version - UK   
(With the payment he received for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.
Disciples Literal New Testament   
( Now indeed this one acquired a field with the wages of unrighteousness. And having become prostrate, he burst-open in the middle and all his inward-parts spilled-out.