NEW! Go to 16:4 Word-For-Word (beta)  
an-Nahl 16:4 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ zoom
Transliteration Khalaqa al-insana min nutfatin fa-itha huwa khaseemun mubeenun zoom

   Want the IslamAwakened Qur'an Pages on your Android phone?
   Works offline... after loading 42 Qur'ans. Click or scan the QR Code: 
        

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad He creates man out of a [mere] drop of sperm: and lo! this same being shows himself endowed with the power to think and to argue! zoom
M. M. Pickthall He hath created man from a drop of fluid, yet behold! he is an open opponent. zoom
Shakir He created man from a small seed and lo! he is an open contender. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) He has created man from a sperm-drop; and behold this same (man) becomes an open disputer! zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) He has created man from a sperm-drop; and behold this same (man) becomes an open disputer! zoom
Dr. Laleh Bakhtiar He created the human being from seminal fluid. That is when he is a clear adversary. zoom
Wahiduddin Khan He created man out of a [mere] drop of sperm: yet he shows himself to be openly contentious! zoom
T.B.Irving He creates man from a drop of semen, yet he is an open opponent; zoom
[Al-Muntakhab] He created the Adamite from a constituent part of fluid that is emitted*, yet he -the Adamite- is more ready to argue than to obey. He brings forward reasons against Allah with a strong, capacious and argumentative mind. zoom
[Progressive Muslims] He created man from a seed, but then he becomes clearly in opposition. zoom
Abdel Haleem He created man from a drop of fluid, and yet man openly challenges Him. zoom
Abdul Majid Daryabadi He hath created man from a drop, and Lo! he is a disputer open. zoom
Ahmed Ali Man He created from a drop of semen; and still he becomes an open contender. zoom
Aisha Bewley He created man from a drop of sperm and yet he is an open challenger! zoom
Ali Ünal He has created human from (so slight a beginning as) a mere drop of seminal fluid; and yet, he turns into an open, fierce adversary (selfishly disputing against the truth). zoom
Ali Quli Qara'i He created man from a drop of [seminal] fluid, and, behold, he is an open contender! zoom
Amatul Rahman Omar He has created human being from a mere drop of fluid, (a small life germ) then look! what a perspicuous and sound debater he has turned out to be. zoom
Hamid S. Aziz He created man from a drop (of sperm); and yet, behold, he is an open opponent! zoom
Muhammad Mahmoud Ghali He created man of a sperm-drop; yet, (behold) how he is an evident adversary. zoom
Muhammad Sarwar He created the human being from a drop of fluid but the human being openly disputes His Word. zoom
Muhammad Taqi Usmani He created man from a drop, and soon he turned into a debating person, expressing himself openly. zoom
Shabbir Ahmed He created the human being out of male and female gametes. They should be humble before their Creator's Messages instead of being contentious. zoom
Syed Vickar Ahamed He has created man from a drop of semen (sperm); And look this same (man) becomes an open challenger (about the creation)! zoom
Umm Muhammad (Sahih International) He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary. zoom
Farook Malik He created man from a drop of semen, yet he is an open contender. zoom
Dr. Munir Munshey He created man from a drop of fluid. Yet, man is now hostile and argumentative! zoom
Tahir-ul-Qadri Mohammad He alone has created man from a drop of vital fluid, yet he has become openly contentious (instead of becoming totally submissive to Allah). zoom
Dr. Kamal Omar He created the human being from Nutfah, and afterwards he (behaves as) one who indulges in all sorts of arguments and disputes. zoom
Bilal Muhammad (2013 Edition) He has created the human being from a zygote, and behold, he becomes an open disputer.  zoom
Maududi He created man out of a mere drop of fluid, and lo! he turned into an open wrangler. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian He has created mankind from a tiny embryo; how funny of this insignificant creature to turn against his own soul and challenge his Creator. zoom
Faridul Haque He created man from a drop of fluid, yet he is an open quarreller! zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah He created mankind from a sperm drop, yet he is a clear adversary. zoom
Maulana Muhammad Ali He created man from a small life-germ, and lo! he is an open contender. zoom
Muhammad Ahmed - Samira He created the human/mankind from a drop/male's or female's secretion/little water, so then he (the human/mankind) is (a) clear/evident disputer/adversary . zoom
Sher Ali HE has created man from a mere drop of fluid, but lo ! he is an open disputer. zoom
Rashad Khalifa He created the human from a tiny drop, then he turns into an ardent opponent. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) He created man from a drop of fluid, yet he is an open quarreller! zoom
Hilali & Khan He has created man from Nutfah (mixed drops of male and female sexual discharge), then behold, this same (man) becomes an open opponent. zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry He created man of a sperm-drop; and, behold, he is a manifest adversary. zoom
Edward Henry Palmer He created man from a clot; and yet, behold, he is an open opponent! zoom
George Sale He hath created man of seed; and yet behold, he is a professed disputer against the resurrection. zoom
John Medows Rodwell Man hath He created from a moist germ; yet lo! man is an open caviller. zoom
N J Dawood (draft) He created man from a little germ: yet is he openly contentious. zoom

Partial Translations, or works in progress
Sayyid Qutb He creates man out of a drop of sperm; yet this same man is openly contentious. zoom

For more information please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=16&verse=4
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...