Arabic Source and Roman Transliteration
|
|---|
Arabic | | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | | Transliteration | | Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi | |
Want the IslamAwakened Qur'an Pages on your Android phone? Works offline... after loading 42 Qur'ans. Click or scan the QR Code: | | Generally Accepted Translations of the Meaning
|
|---|
Muhammad Asad | | In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace: | | M. M. Pickthall | | In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. | | Shakir | | In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. | | Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. | | Yusuf Ali (Orig. 1938) | | In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. | | | Dr. Laleh Bakhtiar | | In the Name of God, The Merciful, The Compassionate. | | Wahiduddin Khan | | In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful | | | T.B.Irving | | In the name of God, the Mercygiving, the Merciful! | | [Al-Muntakhab] | | In the Name of Allah, Al-Rahman (Beneficent) and Al-Rahim (Merciful) | | [Progressive Muslims] | | In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. | | Abdel Haleem | | In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy! | | Abdul Majid Daryabadi | | In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. | | Ahmed Ali | | In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful. | | Aisha Bewley | | In the name of Allah, All-Merciful, Most Merciful | | Ali Ünal | | IN THE NAME OF GOD, THE ALL-MERCIFUL, THE ALL-COMPASSIONATE | | Ali Quli Qara'i | | In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. | | Amatul Rahman Omar | | With the name of Allah, the Most Gracious, the Ever Merciful, | | Hamid S. Aziz | | In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. | | Muhammad Mahmoud Ghali | | In The Name of Allah, The All-Merciful, The Ever-Merciful. | | Muhammad Sarwar | | In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful | | Muhammad Taqi Usmani | | With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful. | | Shabbir Ahmed | | With the Glorious Name of Allah, the Instant and Sustaining Source of all Mercy and Kindness. | | Syed Vickar Ahamed | | In the Name of Allah, the All Merciful, the Ever Merciful; (Ar-Rahman Ar-Raheem); | | Umm Muhammad (Sahih International) | | In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. | | Farook Malik | | In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. | | | Dr. Munir Munshey | | In the name of Allah, the most Merciful, the most Beneficent! | | Tahir-ul-Qadri Mohammad | | All praise be to Allah alone, the Sustainer of all the worlds, | | | Dr. Kamal Omar | | With the name of Allah - the Bestower of unlimited mercy, the continuously merciful | | | Bilal Muhammad (2013 Edition) | | With G-d's Name, the Merciful Benefactor, the Merciful Redeemer. | | Maududi | | In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate | | Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
|---|
Bijan Moeinian | | Lord; the Most Forgiving, the Most Merciful. | | | Faridul Haque | | In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful | | | Hasan Al-Fatih Qaribullah | | In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful | | Maulana Muhammad Ali | | In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. | | | Muhammad Ahmed - Samira | | By God's Name, the Merciful, the Merciful/Most Merciful . | | Sher Ali | | In the name of ALLAH, the Gracious, the Merciful. | | Rashad Khalifa | | In the name of GOD, Most Gracious, Most Merciful. | | | Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | All praise is to Allah, the Lord Of The Creation. | | Hilali & Khan | | In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. | | Share this verse on Facebook...
|