Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Inshirah 94:5 

Arabic Source
Arabic فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, hər çətinlikdən sonra bir asanlıq gələr! (Asanlıq yalnız çətinliklə hasil olar!) zoom
Bosnian
Besim Korkut
Ta, zaista, s mukom je i last, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Pa uistinu, uz te zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Maar naast den tegenspoed is het geluk. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پس با هر سختى آسانى است.(5) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به یقین با (هر) سختی آسانی است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پس بی تردید با دشواری آسانی است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
پس (بدان که به لطف خدا) با هر سختی البته آسانی هست. zoom
French
Muhammad Hamidullah
A c zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Also, wahrlich, mit der Drangsal geht Erleichterung einher zoom
German
Amir Zaidan
Also gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Also gewi zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Karena sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
In verità per ogni difficoltà c'è una facilità. zoom
Italian
Safi Kaskas
Così, in verità, in ogni difficoltà vi è un sollievo. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ തീര്‍ച്ചയായും ഞെരുക്കത്തിന്‍റെ കൂടെ ഒരു എളുപ്പമുണ്ടായിരിക്കും. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Em verdade, com a adversidade est zoom
Russian
Kuliev E.
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Ведь, воистину, за тягостью - облегчение; zoom
Russian
V. Porokhova
Ведь, истинно, ■ За каждой тягостью наступит облегченье. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڇو تہ بيشڪ اھنج سان گڏ سھنج آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
¡La adversidad y la felicidad van a una! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Дөреслектә файдалы булган җиңеллек авырлыктан соң zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Demek ki, zorluğun yanında bir kolaylık mutlaka var! zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو بیشک ہر دشواری کے ساتھ آسانی (آتی) ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہاں ہاں مشکل کے ساتھ آسانی بھی ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو بیشک دشواری کے ساتھ آسانی ہے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=94&verse=5
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...