Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Layl 92:6 

Arabic Source
Arabic وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Və ən gözəl sözü (la ilahə illallah kəlməsini) təsdiq etsə, zoom
Bosnian
Besim Korkut
i ono najljepše smatra istinitim – zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I povjeruje u najbolje, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En de waarheid van het geloof belijdt, dat het uitnemendst is. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اما كسى‌كه احسان كرد و پرهیزکار شد و نيكى را تصديق كرد، ما كار را براى او آسان مى‌كنيم.(5 تا 7) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و جزای نیک (الهی) را تصدیق کند، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و وعده نیکوتر را [که وعده خدا نسبت به پاداش انفاق و پرهیزکاری است] باور کرد؛ zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و به نیکویی (یعنی به نعیم آخرت با هر خیر و سعادت که در قرآن بیان شده) تصدیق کرد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et d zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und an das Beste glaubt zoom
German
Amir Zaidan
und das Sch zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und das Beste f zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga), zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
e avrà attestato la verità della cosa più bella, zoom
Italian
Safi Kaskas
e con sincerità crede nella verità del bene ultimo, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ സത്യപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തുവോ zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E cr zoom
Russian
Kuliev E.
кто признавал наилучшее, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
кто признавал наилучшее [слово], zoom
Russian
V. Porokhova
И принял (Откровение Его), zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ چڱائيءَ (اسلام ۽ آخرت) کي سچ ڄاتائين zoom
Spanish
Julio Cortes
y cree en lo más bello, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Һәм Аллаһуның берлеген, Исламның хаклыгын вә Коръәннең һәм пәйгамбәрнең хаклыгын тәсъдыйк кылса. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Ve güzeli doğrularsa, zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس نے (اِنفاق و تقوٰی کے ذریعے) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کی تصدیق کی، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور نیک بات کو سچ جانا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور سب سے اچھی کو سچ مانا (ف۹) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=92&verse=6
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...