Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Layl 92:15 

Arabic Source
Arabic لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Ora ancaq azğın (kafir) daxil olar. zoom
Bosnian
Besim Korkut
u koju će ući samo nesretnik, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Ne zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Waarin niemand zal worden geworpen om verbrand te worden, behalve de meest verdorvenen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
فقط بدبخت‌ترين افراد وارد آن مى‌شود.(15) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
کسی جز بدبخت‌ترین مردم وارد آن نمی‌شود؛ zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[که] جز بدبخت ترین مردم در آن در نیایند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
که هیچ کس در آن آتش در نیفتد مگر شقی‌ترین خلق. zoom
French
Muhammad Hamidullah
o zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
in dem nur derjenige brennen wird, der unselig ist zoom
German
Amir Zaidan
in das niemand au zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird, zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
nel quale brucerà solo il malvagio, zoom
Italian
Safi Kaskas
nessuno lo raggiungerà, se non i più sfortunati, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഏറ്റവും ദുഷ്ടനായ വ്യക്തിയല്ലാതെ അതില്‍ പ്രവേശിക്കുകയില്ല. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Em que n zoom
Russian
Kuliev E.
Войдет в него только самый несчастный, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
В него войдет только самый несчастный, zoom
Russian
V. Porokhova
В кой будут брошены лишь жалкие невежды, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
(اھڙي) وڏي نڀاڳي کانسواءِ (ٻيو) ڪو اُن ۾ ڪونہ گھڙندو zoom
Spanish
Julio Cortes
en el cual sólo arderá el infame, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ул утка кермәс мәгәр бәхетсез явыз кеше генә керер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Şiddete çok düşkün bedbahttan başkası girmez ona. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جس میں انتہائی بدبخت کے سوا کوئی داخل نہیں ہوگا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس میں وہی داخل ہو گا جو بڑا بدبخت ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
نہ جائے گا اس میں (ف۱۷) مگر بڑا بدبخت، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=92&verse=15
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...