Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Layl 92:12 

Arabic Source
Arabic إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Bizim öhdəmizə düşən yalnız doğru yolu göstərməkdir! (Mö’min və ya kafir olmaq isə hər kəsin öz işidir). zoom
Bosnian
Besim Korkut
Mi smo dužni ukazati na Pravi put, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Uistinu! Na Nama je upu zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Waarlijk, ons behoort de leiding van den mensch. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هدايت مردم وظيفه ماست.(12) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به یقین هدایت کردن بر ماست، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
بی تردید هدایت کردن بر عهده ماست. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و البته بر ماست که (خلق را) هدایت کنیم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
C'est zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Uns obliegt die Rechtleitung. zoom
German
Amir Zaidan
Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Uns obliegt wahrlich die Rechtleitung. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya kewajiban Kamilah memberi petunjuk, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
In verità spetta a Noi la guida! zoom
Italian
Safi Kaskas
In verità, a Noi appartiene la Guida, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും മാര്‍ഗദര്‍ശനം നമ്മുടെ ബാധ്യതയാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Sabei que a N zoom
Russian
Kuliev E.
Нам надлежит вести прямым путем. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь: zoom
Russian
V. Porokhova
Поистине, Мы направляем все земное, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ سڌو رستو ڏيکارڻ اسان تي (لازم) آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Sí, es de incumbencia Nuestra la Dirección. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк Безгә туры юлны бәян кылмак тиешледер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, doğruya ve güzele kılavuzlamak sadece bizim işimizdir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک راہِ (حق) دکھانا ہمارے ذمہ ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہمیں تو راہ دکھا دینا ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک ہدایت فرمانا (ف۱۶) ہمارے ذمہ ہے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=92&verse=12
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...