Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









at-Taubah Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
9:1Sabei que h
9:2Percorrei (
9:3E eis aqui a advert
9:4Cumpri o ajuste com os id
9:5Mas quanto os meses sagrados houverem transcorrido, matai os id
9:6Se alguns dos id
9:7Como podem os id
9:8Como pode haver (qualquer tratado) quanto, se tivessem a supremacia sobre v
9:9Negociam a
9:10N
9:11Mas, se se arrependerem, observarem a ora
9:12Por
9:13Acaso, n
9:14Combatei-os! Deus os castigar
9:15E remover
9:16Pensais, acaso, que podereis ser deixados livres, sendo sabido que Deus ainda n
9:17
9:18S
9:19Considerais, acaso, os que fornecem
9:20Os fi
9:21O seu Senhor lhes anuncia a Sua miseric
9:22Onde morar
9:23
9:24Dize-lhes: Se vossos pais, vossos filhos, vossos irm
9:25Deus vos socorreu em muitos campos de batalha - como aconteceu no dia de Hunain, quando vos ufan
9:26Ent
9:27Deus absolver
9:28
9:29Combatei aqueles que n
9:30Os judeus dizem: Ezra
9:31Tomaram por senhores seus rabinos e seus monges em vez de Deus, assim como fizeram com o Messias, filho de Maria,quando n
9:32Desejam em v
9:33Ele foi Quem enviou Seu Mensageiro com a Orienta
9:34
9:35No dia em que tudo for fundido no fogo infernal e com isso forem estigmatizadas as suas frontes, os seus flancos e assuas esp
9:36Para Deus o n
9:37A antecipa
9:38
9:39Se n
9:40Se n
9:41Quer estejais leve ou fortemente (armados), marchai (para o combate) e sacrificai vossos bens e pessoas pela causa deDeus! Isso ser
9:42Se o ganho fosse imediato e a viagem f
9:43Deus te indultou! Por que os dispensaste da luta, antes que se pudesse distinguir entre os sinceros e os mentirosos?
9:44Aqueles que cr
9:45Pedir-te-
9:46Se tivessem decidido ir, ter-se-iam preparado para isso; por
9:47E se tivessem marchado convosco, n
9:48J
9:49E entre eles h
9:50Quanto logras um triunfo, isso os desgosta; por outra, quando te a
9:51Dize: jamais nos ocorrer
9:52Dize (ainda): Esperais que nos aconte
9:53Dize (mais): Ainda que fa
9:54Suas caridades n
9:55Que n
9:56Juram por Deus que s
9:57Se tivessem encontrado um ref
9:58Entre eles, h
9:59Tivessem eles ficado satisfeitos com o que Deus e Seu Mensageiro lhes concederam e tivessem dito: Deus nos
9:60As esmolas s
9:61Entre eles h
9:62Juram-vos por Deus para comprazer-vos. Mas Deus e Seu Mensageiro t
9:63Ignoram, acaso, que quem contrariar Deus e Seu Mensageiro ter
9:64Os hip
9:65Por
9:66N
9:67Os hip
9:68Deus promete aos hip
9:69Sois como aqueles que vos precederam, os quais eram mais poderosos do que v
9:70N
9:71Os fi
9:72Deus prometeu aos fi
9:73
9:74Juram por Deus nada terem dito (de errado); por
9:75Entre eles h
9:76Mas quando Ele lhes concedeu a Sua gra
9:77Ent
9:78Ignoram, acaso, que Deus bem conhece os seus segredos e as suas confid
9:79Quanto
9:80Quer implores, quer n
9:81Depois da partida do Mensageiro de Deus, os que permaneceram regozijavam-se de terem ficado em seus lares erecusado sacrificar os seus bens e pessoas pela causa de Deus; disseram: N
9:82Que se riam, pois, por
9:83Se Deus te repatriar (depois da campanha) e um grupo deles te pedir permiss
9:84Se morrer algum deles, n
9:85Que n
9:86E se for revelada uma surata que lhes prescreva: Crede em Deus e lutai junto ao Seu Mensageiro! Os opulentos, entreeles, pedir-te-
9:87Preferiram ficar com os incapazes e seus cora
9:88Por
9:89Deus lhes destinou jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morar
9:90Alguns bedu
9:91Est
9:92Assim como forma considerados (isentos) aqueles que se apresentaram a ti, pedindo que lhes arranjasses montaria, elhes disseste: N
9:93Ser
9:94Quando regressardes, apresentar-vos-
9:95Quando regressardes, pedir-vos-
9:96Jurar-vos-
9:97Os bedu
9:98Entre os bedu
9:99Tamb
9:100Quanto aos primeiros (mu
9:101Entre os bedu
9:102Outros reconheceram as suas faltas, quanto a terem confundido a
9:103Recebe, de seus bens, uma caridade que os purifique e os santifique, e roga por eles, porque tua prece ser
9:104Ignoram, porventura, que Deus aceita o arrependimento dos seus servos, assim como recebe as caridades, e que Deus
9:105Dize-lhes: Agi, pois Deus ter
9:106Outros est
9:107Mas aqueles que erigiram uma mesquita em preju
9:108Jamais te detenhas ali, porque uma mesquita que desde o primeiro dia tenha sido erigida por temor a Deus
9:109Quem
9:110A constru
9:111Deus cobrar
9:112Os arrependidos, os adoradores, os agradecidos, os viajantes (pela causa de Deus), os genuflexos e os prostrados s
9:113
9:114Abra
9:115
9:116A Deus pertence o reino dos c
9:117Sem d
9:118Tamb
9:119
9:120N
9:121Deveriam saber, ainda, que n
9:122N
9:123
9:124Quanto uma nova Surata
9:125Em troca, quanto
9:126N
9:127Quando uma Surata lhes
9:128Chegou-vos um Mensageiro de vossa ra
9:129Mas, se te negam, dize-lhes: Deus me basta! N



Share this Surah Translation on Facebook...