Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









at-Taubah Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
9:1(Dies ist) eine Lossagung durch ALLAH und Seinen Gesandten von denjenigen Muschrik, mit denen ihr ein Abkommen geschlossen habt.
9:2Also bewegt euch (sicher) im Lande vier Monate lang, aber wi
9:3Und (dies ist) eine Ank
9:4Ausgenommen davon sind diejenigen von den Muschrik, mit denen ihr ein Abkommen geschlossen habt, und die dann euch gegen
9:5Wenn jedoch die Haram-Monate vergangen sind, dann t
9:6Und sollte einer von den (vertragsbr
9:7Weshalb sollten die Muschrik
9:8Weshalb (sollten sie einen Vertrag haben?!), denn wenn sie die Oberhand
9:9Sie erkauften sich mit ALLAHs Ayat Minderwertiges, so haben sie damit von Seinem Weg abgehalten. Gewi
9:10Sie beachten einem Mumin gegen
9:11Wenn sie dennoch bereut, das rituelle Gebet ordnungsgem
9:12Doch sollten sie ihre Eide gebrochen haben, nachdem sie ihre Vertr
9:13Wollt ihr etwa nicht den bewaffneten Kampf gegen Menschen f
9:14F
9:15und l
9:16Oder habt ihr etwa gedacht, da
9:17Es geb
9:18Ausschlie
9:19Wollt ihr etwa (denjenigen, der sichert) die Versorgung der Wallfahrer mit Trinkwasser und das Aufsuchen von Almasdschidil-haram zum Gottesdienst, gleichsetzen mit demjenigen, der den Iman an ALLAH und an den J
9:20Die- 1 jenigen, die den Iman verinnerlicht, Hidschra unternommen und Dschihad fisabilillah mit ihrem Verm
9:21Ihr HERR
9:22Ewig verbleiben sie in ihnen - f
9:23Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Nehmt euch eure Eltern und eure Geschwister nicht als Wali, wenn sie den Kufr dem Iman vorziehen. Und wer von euch sie als Wali nimmt, diese sind die wirklichen Unrecht-Begehenden.
9:24Sag: \"Sollten euch eure Eltern, eure Kinder, eure Geschwister, eure Ehepartner, euer Stamm, Verm
9:25Gewi
9:26Dann sandte ALLAH Seinem Gesandten und den Mumin Seine beruhigende Gnade hinab und sandte K
9:27Dann l
9:28Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Die Muschrik sind wie die rituelle Unreinheit, so la
9:29F
9:30Und die Juden sagten: \"Uzair ist ALLAHs Sohn. Und die Nazarener sagten: \"Almasih ist ALLAHs Sohn.\" Dies ist lediglich ihre Aussage mit ihren M
9:31Sie nahmen 1 ihre Rabbiner und Priester als Herren anstelle von ALLAH sowie Almasih Ibnu- Maryam. Ihnen wurde jedoch nur geboten, einem einzigen Gott zu dienen. Es gibt keine Gottheit au
9:32Sie wollen ALLAHs Licht mit ihren M
9:33ER ist Derjenige, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und dem Din der Wahrheit entsandte, um ihn s
9:34Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Zweifelsohne eignen sich viele von den Rabbinern und Priestern Verm
9:35Am Tag, an dem sie (Gold und Silber) im Feuer von Dschahannam erhitzt werden, dann damit ihre Stirnen, ihre Seiten und ihre R
9:36Gewi
9:37Das Verschieben (eines Haram-Monats) ist eine Steigerung von Kufr. Damit werden diejenigen irregeleitet, die Kufr betrieben haben. Sie erkl
9:38Ihr, die den Iman verinnerlicht habt!Weshalb, wenn euch gesagt wird: \"Brecht auf fi-sabilillah\", werdet ihr tr
9:39Wenn ihr nicht (fi-sabilillah) aufbrechen wollt, wird ER euch einer qualvollen Peinigung aussetzen und euch durch andere Leute ersetzen - und ihr werdet Ihm in keiner Weise schaden. Und ALLAH ist
9:40Wenn ihr ihm (dem Gesandten) nicht beistehen wollt, (so wird ALLAH ihm beistehen), wie ALLAH ihm beistand, als ihn diejenigen, die Kufr betrieben haben, vertrieben haben als einen von Zweien, als beide in der H
9:41Brecht auf als Leichte oder Schwere und leistet Dschihad fi-sabilillah mit eurem Verm
9:42W
9:43ALLAH hat dir vergeben! Weshalb hast du ihnen die Erlaubnis (nicht auszuziehen) erteilt? (H
9:44Um Erlaubnis bitten dich nicht diejenigen, die den Iman an ALLAH und an den J
9:45Dich um Erlaubnis (zur
9:46Und h
9:47Und w
9:48Gewi
9:49Und manch einer von ihnen sagt: \"Gew
9:50Wenn dich Gutes trifft, mi
9:51Sag: \"Uns wird nur das treffen, was ALLAH f
9:52Sag: \"Erwartet ihr f
9:53Sag: \"Spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen. Gewi
9:54Und nichts stand ihnen im Wege, damit ihre Spenden angenommen werden, au
9:55Also finde keinen Gefallen weder an ihrem Verm
9:56Und sie schw
9:57W
9:58Und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter Verteilung) der Sadaqa . Doch w
9:59Und w
9:60Die Zakat-Mittel sind ausschlie
9:61Und manche von ihnen sind diejenigen, die den Propheten bel
9:62Sie schw
9:63Haben sie etwa nicht gewu
9:64Die Munafiq f
9:65Und w
9:66Entschuldigt euch nicht, ihr habt bereits Kufr nach eurem Iman betrieben! W
9:67Die Munafiq-M
9:68ALLAH versprach den Munafiq-M
9:69(Ihr seid) wie diejenigen vor euch. Sie waren noch m
9:70Kam zu ihnen etwa nicht dieMitteilung
9:71DieMumin-M
9:72ALLAH hat den Mumin-M
9:73Prophet! Leiste Dschihad gegen die Kafir und die Munafiq und begegne ihnen mit H
9:74Sie schw
9:75Und manche von ihnen versprachen ALLAH: \"Lie
9:76Und nachdem ER ihnen von Seiner Gunst hatte zuteil werden lassen, geizten sie damit und wandten sich ab, w
9:77So hat ER in ihre Herzen Nifaq einziehen lassen - bis zu dem Tag, an dem sie Ihm begegnen werden -, weil sie ALLAH gegen
9:78Wu
9:79Diejenigen, welche die freiwillig Spendenden unter den Mumin wegen ihrer Spenden schm
9:80Ob du f
9:81Die (als Dr
9:82So sollen sie sich ein wenig freuen, aber dann sollen sie viel weinen als Vergeltung f
9:83Und wenn ALLAH dich zu einer Gruppe von ihnen wiederkehren l
9:84Und verrichte niemals f
9:85Auch finde keinen Gefallen an ihrem Verm
9:86Und als eine Sura hinabgesandt wurde: \"Verinnerlicht den Iman an ALLAH und leistet Dschihad mit Seinem Gesandten\", baten dich die Verm
9:87Sie waren einverstanden, mit den Zur
9:88Doch der Gesandte und diejenigen, die den Iman mit ihm verinnerlichten, haben Dschihad mit ihrem Verm
9:89ALLAH hat f
9:90Und die mit einer Entschuldigung T
9:91Weder f
9:92noch gegen diejenigen, die zu dir kamen, damit du ihnen Transportmittel bereitstellst, (zu denen) du jedoch sagtest: \"Ich finde nichts (an Reittieren), worauf ich euch bef
9:93Etwas (zu mi
9:94Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zur
9:95Sie werden euch im Namen ALLAHs schw
9:96Sie schw
9:97Die W
9:98Und unter den W
9:99Und unter den W
9:100Und die Pioniere, die ersten von den Muhadschir , die Ansar und diejenigen, die ihnen im gottgef
9:101Und unter denjenigen von den W
9:102Und es gibt andere, die ihre Verfehlungen zugaben: sie vermischten gottgef
9:103Nimm von ihrem Verm
9:104Wu
9:105Und sag: \"Handelt, denn ALLAH wird euer Handeln sehen sowie Sein Gesandter und die Mumin. Und ihr werdet zum Allwissenden
9:106Und es gibt andere, die (bis zum Eintreffen) der Entscheidung ALLAHs zur
9:107Und (zu den Mi
9:108Bete in ihr nie und nimmer! Sicher, einer Moschee, die vom ersten Tag an auf Taqwa funda- 1 mentiert wurde, geb
9:109Ist etwa diejenige , deren Bauwerk auf Taqwa von ALLAH und Zufriedenheit fundamentiert, besser oder diejenige, deren Bauwerk auf der einbruchgef
9:110Ihr Bauwerk, das sie errichteten, wird unaufh
9:111Gewi
9:112(Diese sind) die Bereuenden, die (ALLAH) Dienenden, die (ALLAH) Lobpreisenden, die (fi-sabilillah) Umherziehenden (bzw. die Fastenden), die Ruku'-Vollziehenden, die Sudschud-Vollziehenden, die zum Gebilligten Aufrufenden und vom Mi
9:113Es geb
9:114Und das Bitten von Ibrahim um Vergebung f
9:115Und ALLAH w
9:116Gewi
9:117Gewi
9:118Auch (nahm ALLAH an die Reue) derjenigen Drei, die zur
9:119Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Handelt ALLAH gegen
9:120Es geb
9:121Und sie geben weder eine kleine noch eine gro
9:122Es ist nicht angebracht, da
9:123Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! F
9:124Und wenn eine Sura hinabgesandt wurde, sagte manch einer von ihnen: \"Wen hat diese (Sura) im Iman verst
9:125Doch hinsichtlich derjenigen, in deren Herzen Krankheit ist, so lie
9:126Nehmen sie etwa nicht wahr, da
9:127Und wenn eine Sura hinabgesandt wurde, haben die einen mit den anderen Blicke gewechselt: \"Sieht euch jemand?\" Dann entfernten sie sich. ALLAH m
9:128Gewi
9:129Doch sollten sie sich abwenden, dann sag: \"Mir gen



Share this Surah Translation on Facebook...