They are well-pleased to be with those (women and children) bound to stay behind, and a seal has been set upon their hearts, so they cannot ponder and penetrate the essence of matters to grasp the truth
They are satisfied to be with the ones tarrying behind, (i.e. among the women, who generally remain behind) and their hearts are stamped upon, so they do not comprehend
They are well pleased to be with the disabled, the elderly, the women and children, and the ill. This attitude puts a seal on their hearts. They seldom understand (that fear can only be overcome with action (2:277), (6:48), (6:81))
They liked that they would be with those women, children and the handicapped who would stay behind. And their hearts have been sealed, so they do not understand anything
They are content to be with those (the women) who sit behind (at home). Their hearts are sealed up (from all kinds of goodness and right guidance), so they understand not
They were satisfied with staying behind with the women, children and the helpless ones who could not go to battle... Their hearts were sealed (their consciousness was locked)! They can no longer understand!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
They were content that they should be with those who stay behind, and a seal has been set upon their hearts, so they do not understand.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Satisfied in mind to remain behind with the stay-at-home, they rejoiced beyond a common joy; their hearts have been impressed with dullness of comprehension and therefore they do not apprehend the voice from heaven nor can they be provoked to apprehend virtu