O you who believe! Keep from disobedience to God in reverence for Him and piety, and keep the company of the truthful (those who are also faithful to their covenant with God)
O believers! Protect yourselves from Allah (for He will enforce upon you the consequences of your deeds) and be with the devout (those who confirm the Truth)!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
O you who have Faith! Be in awe of Allah and be (always) with the truthful ones.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
O you who have conformed to Islam: entertain the profound reverence dutiful to Allah and be an integral part of those who are strongly and habitually disposed to tell the truth and their words and their deeds together accord