Verily, God's alone is the dominion over the heavens and the earth; He [alone] grants life and deals death; and there is none besides God who could protect you or bring you succour
Indeed, to Allah ˹alone˺ belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and causes death. And besides Allah you have no guardian or helper.
To God, alone, belongs the kingdom of the heavens and the earth; He, alone, has the power over life and death. There is none besides Him who can protect you or help you.
Indeed, Allah to Him (belongs) the dominion (of) the heavens and the earth, He gives life, and He causes death. And not for you from besides Allah any protector and not any helper.
Verily, God's alone is the dominion over the heavens and the earth; He [alone] grants life and deals death; and there is none besides God who could protect you or bring you succour
Lo! Allah! Unto Him belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. He quickeneth and He giveth death. And ye have, instead of Allah, no protecting friend nor helper
Surely Allah's is the kingdom of the heavens and the earth; He brings to life and causes to die; and there is not for you besides Allah any Guardian or Helper
Truly, God, to Him belongs the dominion of the heavens and the earth. He gives life and He causes to die. And there is not for you other than God, either a protector or a helper.
Indeed, to Allah ˹alone˺ belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and causes death. And besides Allah you have no guardian or helper.
To God, alone, belongs the kingdom of the heavens and the earth; He, alone, has the power over life and death. There is none besides Him who can protect you or help you.
Surely, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He gives life and He causes death. And besides Allah you have neither any protector nor any helper.
Truly unto God belongs Sovereignty over the heavens and the earth. He gives life and causes death. Apart from God you have neither protector nor helper
Verily Allah! His is the dominion of the heavens and the earth. He giveth life and He causeth to die; and for you there is, besides Allah, no protector or helper
Verily God's is the kingdom of the heavens and the earth. He alone is the giver of life and death; and none do you have besides God as friend and helper
God is He to Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He gives life and causes to die. And you have, apart from God, neither a guardian (who will protect you and to whom you can entrust your affairs) nor a helper
Indeed to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and brings death. And besides Allah you do not have any guardian or helper
Verily, Allah, To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth! He quickens and He slays. And you have beside Allah no protecting friend or helper
Surely to Allah belongs the Kingdom of the heavens and the earth; He gives life, and He makes to die; and in no way do you have, apart from Allah, any constant patron or any ready vindicator
Surely, to Allah alone belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and brings death. And, other than Allah, you have neither a supporter, nor a helper
To Allah belongs the Dominion of the heavens and the earth. He has full control over the Laws of life and death, for individuals and nations. You have no protector and helper outside Allah's Laws
Indeed, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He gives life and causes death. And you have not besides Allah any protector or any helper
Surely it is Allah to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and causes to die. You have none besides Allah to protect or to help
Dr. Munir Munshey
The kingdom of the heavens and the earth certainly belongs to Allah. He gives life and death. You do not have, besides Allah, any friend or helper
Dr. Kamal Omar
Verily, Allah! For Him is the dominion of the heavens and the earth. He gives life and He causes death. And there is not for you besides Allah any one as a wali, and nor as a helper
To God belongs the dominion of the heavens and the earth. He gives life, and He causes death. And besides God, you have neither protector, nor supporter
Allah does indeed hold the absolute sovereignty over the heavens and the earth. He gives life and causes death. And there is none, other than Allah, to patronise and help you
To God belongs the kingdom of the heavens and the earth. He is the One Who brings the living species to life and takes their lives from them. You do not have any protector nor helper beside the Lord
Faridul Haque
Indeed for Allah only is the kingship of the heavens and the earth; He gives life and He gives death; and other than Allah, you have neither a Protector nor any Supporter
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Indeed, to Allah belong the kingdom of the heavens and the earth; He gives life and causes death. Other than Allah, you have neither a guardian nor a helper
Surely Allah’s is the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and causes death. And besides Allah you have no friend nor helper
Muhammad Ahmed - Samira
That God (has) for him the skies'/space's ownership/kingdom , He revives/makes alive, and He makes die, and (there is) none for you from other than God from (a) guardian/ally and nor (a) victorior/savior
Surely, it is ALLAH to Whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth. HE gives life and causes death. And you have no friend nor helper besides ALLAH
Verily, it is Allah to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and causes death. And you have, apart from Allah, no friend nor helper
Verily, He is Allah to Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He (is the One Who) gives life and causes death. And besides Allah, there is for you no friend or helper (who can support you against Allah’s command)
Verily, Allah! Unto Him belongs the dominion of the heavens and the earth, He gives life and He causes death. And besides Allah you have neither any Walee (protector or guardian) nor any helper
Surely to God belongs the kingdom of the heavens and of the earth; He gives life, and makes to die; and you have not, apart from God, either protector or helper
The dominion of the heavens and the earth is for Allah... He gives life and causes death... You have no friend or helper besides Allah.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Verily to Allah belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He gives life and causes to die, and, besides Allah, you have not any guardian or any helper
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
To Allah belongs the Absolute sovereignty of the heavens and the earth; He gives life and causes animate existence and He occasions death and deprives of animate existence. And besides Allah you people have no tutelary protector nor is- there anyone who affords you help
The kingdom of the skies and the earth is certainly Allah's. He brings to life and causes to die, and besides Allah there is neither a guardian nor a helper for you.
Unto God belongeth the dominion of the heavens and the earth. He giveth life and He taketh it. Except for Him ye have no protector nor helper
OLD Literal Word for Word
Indeed, Allah to Him (belongs) the dominion (of) the heavens and the earth, He gives life, and He causes death. And not for you besides Allah any protector and not any helper
Want to help keep us online? Donations are accepted via The Bayi Group, LLC Click here: