Behold, they [who refuse to accept it] devise many a false argument [to disprove its truth]
Lo! they plot a plot (against thee, O Muhammad
As for them, they are but plotting a scheme
They are certainly devising ˹evil˺ plans,
They plot and scheme,
They are planning a scheme
Surely they will make a scheme
Truly, they are strategizing a strategy.
They are hatching some plot
These (unbelievers) are plotting a plot (against you O Muhammad):
Truly they are devising a scheme
Surely, they (i.e., the hypocrites and the disbelievers) plot a stratagem (against the propagation of Al-Kitab)
These unbelievers of Mecca are plotting a scheme
They plot and scheme
Surely they are plotting (evil) plots
They (disbelievers) plot every evil plan
They are devising plans
(Yet) Behold, they plot and scheme (to refute the Truth (34:33))
They are hatching a nefarious plot
As for them (the disbelievers), they are only plotting a scheme
Indeed, they are planning a plan
They are scheming their schemes
They plot and scheme
Verily they are plotting a plot
They are hatching up a plot
They are hatching a plot.
They (who reject it) are busy making schemes
Indeed they are devising a stratagem
As for them, they do plot a scheme
Indeed, they plot a plot
As for them, they are plotting a scheme
They are continually plotting,
They are devising a guile
They are planning a plan.
They [suppressors of Truth] are indeed hatching a plot
Undoubtedly, the infidels are planning their own plan.
They plot and scheme
They are cunningly devising
Surely they plan a plan
That they truly plot/conspire a plot/conspiracy
The disbelievers constantly scheme wicked plans (to discredit this Qur’an)
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes
Surely, they plan a plan
Indeed, they (the disbelievers) are hatching plots
And they (- the disbelievers) devise a device (against it)
Verily, they are but plotting a plot (against you O Muhammad (Peace be upon him))
They are devising guile
Verily the infidels are laying a plot to frustrate my designs
Verily, they do plot a plot
They plot a plot against thee
They scheme and scheme
Those who (indulge in hypocrisy) are but plotting an elaborate plot
For they plot a plot,
Indeed, they are plotting a scheme.
Indeed, they are plotting plots,
They are hatching some plot
Surely, they are planning a plan.
They devise many an artful scheme,
Indeed, they are planning a plot.
"They are plotting (against you, Mu?ammad),"
Surely they are plotting a scheme (against the truth)
They - the infidels - in their effort to misguide people and divert them from Allah's path keep plotting and continue to scheme
They certainly plot a plot,
As for them, they are but plotting a scheme
Indeed, they are plotting a plot
Innahum yakeedoona kaydan
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!