Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Buruj 85:3 

Arabic Source
Arabic وَشَاهِدٍ وَمَشْهُود zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
And olsun şəhadət verənə və (haqqından) şəhadət verilənə (peyğəmbərlərə və onların ümmətlərinə, yaxud cümə və Ərəfə günlərinə) ki, zoom
Bosnian
Besim Korkut
i prisutnih, i onoga što će biti prisutno – zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I svjedoka i svjedo zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Bij den getuige en de getuigenis zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به بيننده و آنچه ديده مى‌شود.(3) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و سوگند به «شاهد» و «مشهود»! [«شاهد»: پیامبر و گواهان اعمال، و «مشهود»: اعمال امّت است‌] zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و سوگند به شاهد [که پیامبر هر امت است] و مورد مشاهده [که اعمال هر امت است؛] zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و قسم به شاهد (عالم، پیغمبر خاتم صلّی اللّه علیه و آله و سلّم) و به مشهود (او قیامت و امت). zoom
French
Muhammad Hamidullah
et par le t zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und beim Zeugen und beim Bezeugten! zoom
German
Amir Zaidan
und bei dem Zeugen und Bezeugten, zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und dem Zeugen und dem Bezeugten! zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan yang menyaksikan dan yang disaksikan. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
per il testimone e la [sua] testimonianza! zoom
Italian
Safi Kaskas
per chi testimonia e per l’oggetto della testimonianza, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സാക്ഷിയും സാക്ഷ്യം വഹിക്കപ്പെടുന്ന കാര്യവും തന്നെയാണ സത്യം. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho zoom
Russian
Kuliev E.
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным! zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
клянусь свидетелем и тем, о чем он свидетельствовал: zoom
Russian
V. Porokhova
И в знак носителя свидетельства того, ■ О чем свидетельствует он, - zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ شاھد ۽ جنھن تي شاھدي ڏني وڃي، تنھن جو قسم آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Por el testigo y lo atestiguado! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Вә җомга көне яки кыямәткә җыелган халык белән һәм ґәрәфә көне яки кешеләрнең кылган эшләре белен ант итәмен. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Tanıklık edene, tanıklık edilene/seyredene, seyredilene, zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جو (اس دن) حاضر ہوگا اس کی قَسم اور جو کچھ حاضر کیا جائے گا اس کی قَسم، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور حاضر ہونے والے کی اور جو اس کے پاس حاضر کیا جائے اسکی zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس دن کی جو گواہ ہے (ف۴) اور اس دن کی جس میں حاضر ہوتے ہیں (ف۵) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=85&verse=3
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...