Azerbaijani Vasim M. and Ziya B. | Fir’on və Səmud (ordularının)? | |
Bosnian Besim Korkut | o faraonu i Semudu? | |
Bosnian Mustafa Mlivo | Faraonu i Semudu? | |
Dutch Salomo Keyzer | Van Pharao en van Thamoed? | |
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad | آيا حكايت لشكريان فرعون و قوم ثمود به تو رسيده است؟(17 و 18) | |
Farsi Ayatollah Naser Makarem Shirazi | لشکریان فرعون و ثمود؟! | |
Farsi Hussain Ansarian | [سپاهیان] فرعون و ثمود [که به سبب تکذیبشان به عذابی دردناک دچار شدند؛] | |
Farsi Mahdi Elahi Ghomshei | داستان فرعون و قوم ثمود (که به کیفر کفر و دشمنی با رسل هلاک شدند). | |
French Muhammad Hamidullah | de Pharaon, et de Tamud ? | |
German Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul | von Pharao und den Tamud? | |
German Amir Zaidan | | |
German Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas | Fir'auns und der Tamud? | |
Indonesian Bahasa Indonesia | (yaitu kaum) Fir'aun dan (kaum) Tsamud? | |
Italian Hamza Roberto Piccardo | di Faraone e dei Thamûd? | |
Italian Safi Kaskas | del Faraone e dei Thamud? | |
Malayalam C. Abdul Hameed & K. Parappur | അഥവാ ഫിര്ഔന്റെയും ഥമൂദിന്റെയും (വര്ത്തമാനം). | |
Portuguese Samir El-Hayek | Do Fara | |
Russian Kuliev E. | о Фараоне и самудянах? | |
Russian M.-N.O. Osmanov | о Фир'ауне и самудитах? | |
Russian V. Porokhova | Фараона и самудянах? | |
Sindhi Maulana Taj Mehmood Amroti | (يعني) فرعون ۽ ثمود جي | |
Spanish Julio Cortes | de Faraón y de los tamudeos? | |
Tatar Yakub Ibn Nugman | Фиргаун гаскәренең һәм Сәмуд кавеме гаскәренең хәбәре, алар бар да Аллаһ тарафыннан һәлак ителделәр. | |
Turkish Yasar Nuri Ozturk | Yani Firavun ve Semûd'un? | |
Urdu Maulana Doctor Tahir ul Qadri | فرعون اور ثمود (کے لشکروں) کے، | |
Urdu Maulana Fateh Muhammad Jalandhry | (یعنی) فرعون اور ثمود کا | |
Urdu Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan | وه لشکر کون فرعون اور ثمود (ف۱۶) | |