Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Mutaffifin 83:10 

Arabic Source
Arabic وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
O gün vay halına yalan sayanların! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Teško toga dana onima koji su poricali – zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Te zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در آن روز واى بر تكذيب‌كنندگان روز جزا.(10 و 11) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
وای آن روز به حال منکران و تکذیب کنندگان. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Malheur, ce jour-l zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wehe an jenem Tage den Leugnern zoom
German
Amir Zaidan
Niedergang ist an diesem Tag f zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wehe an jenem Tag den Leugnern, zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna, zoom
Italian
Safi Kaskas
Guai quel Giorno a coloro che negano, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അന്നേ ദിവസം നിഷേധിച്ചു തള്ളുന്നവര്‍ക്കാകുന്നു നാശം. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Ai, nesse dia, dos desmentidores! zoom
Russian
Kuliev E.
Горе в тот день обвиняющим во лжи, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Горе в тот день тем, кто не признает, zoom
Russian
V. Porokhova
И горе тем ■ В тот День, ■ Кто ложью называл, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُن ڏينھن (اُنھن) ڪوڙ ڀانئيندڙن لاءِ ويل آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Ese día, ¡ay de los desmentidores, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Хыянәтче ялганчыларга кыямәт көнендә үкенеч вә каты ґәзабдыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Vay haline o gün, yalanlayanların! zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس دن جھٹلانے والوں کے لئے تباہی ہوگی، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس دن (ف۸) جھٹلانے والوں کی خرابی ہے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=83&verse=10
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...