Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









`Abasa 80:41 

Arabic Source
Arabic تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Onları zülmət (yaxud his) bürüyəcəkdir. zoom
Bosnian
Besim Korkut
tama će ih prekrivati, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Pokri zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Duisternis zal hen bedekken; zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
سياهى آن‌ها را پوشانده.(41) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و دود تاریکی آنها را پوشانده است، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[و] سیاهی و تاریکی آنان را فرا گرفته است؛…. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و به رویشان خاک سیاه ذلّت و خجلت نشسته. zoom
French
Muhammad Hamidullah
recouverts de t zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Tr zoom
German
Amir Zaidan
Etwas Schwarzes zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan ditutup lagi oleh kegelapan. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
coperti di tenebre: zoom
Italian
Safi Kaskas
e li coprirà la tristezza: zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവയെ കൂരിരുട്ട്‌ മൂടിയിരിക്കും. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Cobertos de lugubridade. zoom
Russian
Kuliev E.
который покроет их мраком. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
которым они омрачены. zoom
Russian
V. Porokhova
И прах падет на них, - zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
جن کي ڪارنھن ويڙھي ويندي zoom
Spanish
Julio Cortes
los cubrirá una negrura: zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ул йөзләрне каралык вә караңгылык каплар. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Tozu-toprağı da bir is bürümüştür. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(مزید) ان (چہروں) پر سیاہی چھائی ہوگی، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(اور) سیاہی چڑھ رہی ہو گی zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان پر سیاہی چڑھ رہی ہے (ف۳۰) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=80&verse=41
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...