Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









`Abasa 80:31 

Arabic Source
Arabic وَفَاكِهَةً وَأَبًّا zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Növbənöv) meyvələr və ot (ələf) yetişdirdik. zoom
Bosnian
Besim Korkut
i voće i pića, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I vo zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En vruchten en gras. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و دانه و انگور و سبزى و زيتون و درخت خرما و باغ‌هاى پردرخت و ميوه و علف در آن رويانديم.(27 تا 31) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و میوه و چراگاه، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و میوه و چراگاه zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و انواع میوه‌ها و علفها و مرتعها. zoom
French
Muhammad Hamidullah
fruits et herbages, zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und Obst und Futtergras zoom
German
Amir Zaidan
und Obst und Futter zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und Fr zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan buah-buahan serta rumput-rumputan, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
frutti e pascoli, zoom
Italian
Safi Kaskas
frutti e foraggio, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
പഴവര്‍ഗവും പുല്ലും. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E o fruto e a forragem, zoom
Russian
Kuliev E.
плоды и травы zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
плоды и пастбища zoom
Russian
V. Porokhova
И фрукты, и луга zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ميوو ۽ (وھٽن جو) گاھ (بہ) zoom
Spanish
Julio Cortes
frutas, pastos, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
дәхи төрле җимешләрне вә печәннәрне үстердек. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Meyve, otlak/sebze. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (طرح طرح کے) پھل میوے اور (جانوروں کا) چارہ، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور میوے اور چارا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور میوے اور دُوب (گھاس) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=80&verse=31
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...