Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









`Abasa 80:25 

Arabic Source
Arabic أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, Biz yağışı bol yağdırdıq. zoom
Bosnian
Besim Korkut
Mi obilno kišu prolivamo, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Da mi prolivamo vodu izlivom, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Wij doen het water door regenbuien nederstorten; zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ما باران را فرستاديم.(25) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ما آب فراوان از آسمان فرو ریختیم، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
که ما [از آسمان] آب فراوانی فرو ریختیم. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
که ما آب باران فرو ریختیم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
C'est Nous qui versons l'eau abondante, zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Siehe, Wir gossen das Wasser in F zoom
German
Amir Zaidan
Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wir gie zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit), zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza, zoom
Italian
Safi Kaskas
per il quale abbiamo fatto piovere acqua in abbondanza, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നാം ശക്തിയായി മഴ വെള്ളം ചൊരിഞ്ഞുകൊടുത്തു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Em verdade, derramamos a zoom
Russian
Kuliev E.
Мы проливаем обильные ливни, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
по Нашему велению обильно проливаются ливни, zoom
Russian
V. Porokhova
(Чтоб мог ее он получить), ■ Обильно воды Мы излили zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
تہ اسان پاڻيءَ کي چڱيءَ طرح (آسمان کان) پلٽيو zoom
Spanish
Julio Cortes
Nosotros hemos derramado el agua en abundancia;! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк Без аңа суны чын кою белән койдык. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Biz suyu döktük de döktük. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک ہم نے خوب زور سے پانی برسایا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بے شک ہم ہی نے پانی برسایا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہ ہم نے اچھی طرح پانی ڈالا (ف۲۴) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=80&verse=25
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...