Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Anfal Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
8:1И задают они тебе вопрос ■ Касательно трофеев (на войне). ■ Ответь: \"Трофеи все - ■ В распоряжении Аллаха и посланника Его\". ■ А потому страшитесь Его гнева ■ И меж собой держитесь добрых отношений. ■ Аллаху и посланнику Его послушны будьте, ■ Если (в Него) уверовали вы.
8:2Ведь верующие - только те, ■ Сердца которых трепета полны ■ При поминании Аллаха; ■ Чья вера укрепляется сильнее, ■ Когда читают им знамения Его; ■ И кто надежды возлагает ■ Лишь на Владыку своего;
8:3Кто постоянен в совершении молитвы ■ И (щедро) раздает из благ, ■ Что Мы им дали на потребное (в сей жизни).
8:4Такие - те, кто истинно уверовал (в Аллаха). ■ Им - степень (воздаяния) у их Владыки, ■ Прощение и щедрые дары.
8:5И точно так же твой Господь ■ По Истине Своей тебе велел уйти из дома, ■ Хотя и были среди верующих те, ■ Которые противились сему,
8:6С тобой оспаривая Истину (Господню), ■ Когда она была уж очевидна, - ■ Как будто бы их гнали к смерти ■ И ей в лицо они глядели.
8:7Тогда Аллах вам обещал, ■ Что вам достанется один из двух отрядов, ■ И вы хотели, чтобы вам достался тот, ■ Что следовал в дороге безоружным, ■ (Неся большую кладь добра). ■ Но истину Своих Словес ■ Хотел Аллах (пред вами) утвердить ■ И всех неверных до последнего иссечь,
8:8Чтоб истинность той истины представить ■ И обнаружить лживость лжи, ■ Хотя виновным это было ненавистно.
8:9И как же вы тогда взывали ■ О помощи к Владыке своему! ■ И Он ответил вам: ■ \"Я поддержу вас тысячью из ангелов Моих, ■ Что будут нисходить к вам ряд за рядом\".
8:10И сделал это благовестием Аллах, ■ Чтоб ваше сердце успокоить, - ■ Ведь помощь - только от Аллаха, - ■ Аллах поистине, велик и мудр!
8:11Тогда Он вас склонил дремотой ■ В знак Своего миротворения для вас ■ И ниспослал вам с неба воду, ■ Чтобы очистить ею вас ■ И снять с вас скверну Сатаны; ■ Чтоб укрепить ваши сердца ■ И этим утвердить ваши стопы.
8:12Тогда Господь ваш ангелам внушил: \"Я - с вами! ■ Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)! ■ Я же в сердца таких, в ком веры нет, посею страх. ■ Вы по надшейной части головы их бейте ■ И бейте их по кончикам всех пальцев\".
8:13И это им - за то, ■ Что отдалились от Аллаха и посланника Его; ■ А кто отходит от Аллаха и посланника Его, - ■ К таким, поистине, сурова Его кара.
8:14Вам - эта (кара)! - (прозвучит). - ■ Вкусите от нее! Ведь для неверных - муки Ада!
8:15О вы, кто верует! ■ Когда вы встретите неверных, ■ Что в боевом строю враждебно движутся на вас, ■ Не обращайте тыла к ним.
8:16А тот, кто обратит к ним тыл в тот день, ■ За исключением того, кто делает (маневр), ■ Чтобы опять вернуться к битве, ■ Иль отступает, чтоб вернуться к основному строю, - ■ Тот навлечет Господень гнев, ■ И Ад ему убежищем предстанет - ■ Такая скверная обитель!
8:17Не вы их убивали - их убивал Аллах! ■ Когда ты бросил горсть песка, ■ Бросал не ты - бросал Аллах, ■ Чтоб испытать уверовавших (в Бога) ■ Хорошим испытаньем от Себя, - ■ Аллах, поистине, все слышит и все знает!
8:18Вам - это! Ведь Аллах ■ Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
8:19(О вы, неверные мекканцы!) ■ Если просили вы себе победы, ■ То вот сейчас она пришла к вам. ■ И если вы сейчас удержитесь (от боя), ■ То это лучше будет вам. ■ Но если вы (к сражению) вернетесь, ■ Тогда и Мы (к нему) вернемся, ■ И вам нисколько не поможет ваша рать, ■ Сколь многочисленна она бы ни была, - ■ Аллах ведь с теми, кто уверовал (в Него).
8:20О вы, кто верует! ■ Аллаху и посланнику Его послушны будьте ■ И от него не отвращайтесь, ■ Когда вы слушаете (то, что он читает из Корана).
8:21Не будьте вы подобны тем, ■ Кто говорит: \"Мы слышим\", ■ А сами ничего не слышат.
8:22Ведь худшие из (всех земных) существ ■ В Деснице Бога - те, ■ Кто глух, и нем, и ничего не разумеет.
8:23И если бы (всевидящий) Господь ■ Узрел в их (душах) что-нибудь благое, ■ Он дал бы им возможность слышать, - ■ Но если бы Он дал им слышать, ■ Они бы все равно отворотились от Него.
8:24О вы, кто верует! ■ Аллаху и посланнику Его послушны будьте, ■ Когда он призывает вас к тому, ■ Что вас, поистине, животворит и направляет. ■ И знайте, что Аллах всегда стоит ■ Меж (бренными страстями) человека ■ И (тайными порывами) его души, - ■ Поистине, вы будете все собраны к Нему.
8:25И бойтесь мятежей и смут, ■ Что, (появившись), вовлекают ■ Не только тех из вас, кто нечестив. ■ И знайте: в возмездии Своем Аллах суров.
8:26Тогда вы были маленькой общиной, ■ И слабыми на той земле, и в страхе, ■ Что эти люди вас ограбят и похитят. ■ Но Он убежище вам дал, ■ И укрепил вас помощью Своею, ■ И дал вам все потребное для жизни, ■ Чтоб вы могли быть благодарны.
8:27О вы, кто верует! ■ Аллаха и посланника Его не предавайте, ■ (Творя нечестие и зло), - ■ Ведь этим предаете вы доверенное вам - ■ И сами сознаете это.
8:28И знайте: все ваше добро и дети - ■ Лишь испытание для вас ■ И только у Аллаха - высшая награда.
8:29О вы, кто верует! ■ Коль устрашитесь гнева Бога, ■ Он Различение вам даст, ■ Очистит вас от ваших злодеяний ■ И (прегрешенья) вам простит, - ■ Господь, поистине, Владыка милости великой!
8:30И (вспомни), как неверные (мекканцы) ■ Уловки строили тебе, ■ Чтоб заточить тебя, или убить, или изгнать. ■ (Вот и сейчас) они уловки замышляют, ■ И замышляет (против них) Аллах, - ■ Поистине, нет лучше замыслов Аллаха!
8:31Когда читают им знаменья Наши, ■ То говорят они: ■ \"Мы слышали уже. И если б мы того желали, ■ Мы бы измыслили подобное сему. ■ Сие - всего лишь сказы первых\".
8:32И (вспомни), как они сказали: ■ \"О наш Господь! Коль это есть ■ Та Истина, что от Тебя (исходит), ■ Пролей на нас с небес дождь из камней ■ Иль карой тяжкой накажи!\
8:33Но не накажет их Аллах, ■ Пока средь них ты будешь находиться. ■ Не будет их наказывать Аллах, ■ Когда средь них есть и такие, ■ Кто о прощении взывает.
8:34Но что ж Аллаху их не наказать, ■ Когда они не допускают (верных) ■ К Запретной (для греха) Мечети, ■ Хотя они и не хранители ее? ■ Хранители ее - лишь те, ■ Кто благочестие блюдет, ■ (Страшася гнева своего Владыки). ■ Но большинство из них не знает.
8:35Молитва их при этом Доме - ■ Лишь свист и хлопанье в ладоши, ■ (И в День Господнего Суда им прозвучит): ■ \"Вкусите наказание за то, ■ Что (на земле) нечестие творили!\
8:36Поистине, расходуют неверные свое добро, ■ Чтоб уклонить (людей) с пути Аллаха, ■ Но предстоит им скоро издержать его. ■ Потом же их охватит скорбь и сожаленье; ■ И вслед за тем - они побеждены все будут ■ И будут собраны в Аду,
8:37Чтоб скверных отличил Аллах от добрых ■ И чтобы скверных, друг на друга положив, - ■ Их всех свалить и в Ад отправить. ■ Они-то все и понесут убыток.
8:38(О Мухаммад!) Скажи неверным: ■ Коль (от нечестия) себя они удержат, ■ Их прошлое им будет прощено. ■ Но коль (к нечестию) вернутся, - ■ Так ведь для них уж есть пример (наказанных народов).
8:39Борьбу ведите с ними до того мгновенья, ■ Пока не будет больше угнетения и смут, ■ И воцарит религия Аллаха, ■ (Которая объемлет все и вся). ■ Но коль они себя (от нечести) удержат, - ■ Так ведь Аллах (прощающ, милосерд) ■ И видит все, что делают они!
8:40А коль они (к нечестию) вернутся, ■ Аллах вам будет покровитель. ■ И это - лучший покровитель ■ И лучший (из способных) помощь оказать.
8:41И знайте: из всего, что вам достанется в трофеях, ■ Вы одну пятую (добра) должны отдать Аллаху, ■ Посланнику Его и родственникам близким, ■ Сиротам, беднякам и тем, кто держит путь, ■ Коль вы Аллаху предались ■ И приняли ту Книгу, что Мы послали Нашему рабу ■ В день Различения - тот день, ■ Когда (в бою) сошлись два войска. ■ Аллах, поистине, над всякой вещью мощен!
8:42Тогда стояли вы на ближней стороне долины, ■ Они ж - на самой дальней стороне, ■ А караван в низине той долины находился. ■ И если бы назначили вы встречу, ■ Вы все равно не встретились бы там. ■ (Аллах же эту встречу вам назначил), ■ И это - потому, ■ Чтобы Аллах мог завершить то дело, ■ Что Им было задумано к свершенью; ■ И чтобы тот, кому было дано погибнуть, ■ Мог умереть лишь при знаменье ясном; ■ И чтобы тот, кто жить остался, ■ Лишь при знаменье ясном мог существовать. ■ Аллах, поистине, и слышит (все), и знает (обо всем)!
8:43Тогда, (о Мухаммад!), Господь тебе во сне ■ Представил их такою малочисленною силой! ■ А если б Он тебе их многочисленною ратью показал, ■ То вы наверняка бы оробели ■ И спор затеяли б об этом деле. ■ Но уберег (от этого вас Бог), - ■ Ведь знает Он про то, что кроется в душе.
8:44И вот, когда вы встретились лицом к лицу, ■ Вашим глазам Он их представил маленьким (отрядом), ■ А в их глазах уменьшил ваш (отряд), ■ Чтоб Господу свершить то дело, ■ Что Им было задумано к свершенью, - ■ Ведь лишь у Господа - свершение всех дел!
8:45О вы, кто верует! ■ Когда сойдетесь с (вражеским) отрядом, ■ Храните стойкость и Аллаха призывайте непрестанно, ■ Чтоб преуспеть (на поприще своем).
8:46Аллаху и посланнику Его послушны будьте, ■ Не затевайте споров меж собой, ■ А то вы в замешательство придете, ■ И ваша мощь покинет вас. ■ Крепите стойкость духа, - ведь Аллах ■ Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
8:47Не будьте вы похожими на тех, ■ Что вышли из своих домов ■ С кичливой дерзостью перед людьми. ■ Они (людей) с пути Аллаха уклоняют. ■ Аллах же все их (зло)деяния объемлет.
8:48И (вспомните), как Сатана ■ Столь привлекательно представил им их (грешные) деянья, ■ При этом говоря: ■ \"Нет ныне победителя над вами средь людей, ■ И я соседствую (во всех ваших деяньях)!\" ■ Когда же оба ополчения сошлись (на поле брани), ■ Он обратился к ним спиною, говоря: ■ \"Я вовсе не причастен к вам. ■ Поистине, я вижу то, что не дано вам видеть. ■ Страшусь Аллаха я, - ■ Силен Он в наказании Своем!\
8:49Теперь же лицемеры и те люди, ■ Сердца которых схвачены недугом, ■ Говорят: \"Их вера обольстила их, лишив их здравого ума!\" ■ Но кто на Бога уповает, ■ (Тот знает): Он велик и мудр!
8:50И если б мог ты только видеть, ■ Как исторгают ангелы (Господни) души тех, ■ Кто не уверовал (в Него)! ■ Они их бьют по лицам и по спинам ■ (И говорят): \"Вкусите кару огненного (Ада)!
8:51И это - вам за то, что ваши руки предварили, - ■ Ведь никогда Аллах служителям Своим ■ Не нанесет обид несправедливых\".
8:52Как и для рода Фараона ■ И тех, которые до них (грешили), - ■ Они не приняли знамения Аллаха, ■ И Он сразил их за грехи. ■ Аллах, поистине, могуч и в наказании суров (и непреклонен)!
8:53И это - потому, что не таков Аллах, ■ Чтоб изменить ту милость, ■ Которой Он людей уж одарил, ■ Пока они того, что есть в их душах, не изменят, - ■ Аллах, поистине, все слышит и все знает.
8:54Такой же стала (участь) Фараона и его людей ■ И тех, которые до них (грешили), - ■ Они сочли за ложь знамения Господни. ■ И Мы за их грехи их погубили ■ И потопили Фараона и его людей, - ■ Ведь были все они несправедливы и беззаконие творили.
8:55Ведь худшие из всех земных существ ■ В Деснице Бога - те, которые не веруют (в Него) ■ И (никогда) уж не придут к Нему.
8:56И это те, с которыми скрепил ты договор; ■ Они же всякий раз его внезапно нарушают ■ И не испытывают страха пред Аллахом.
8:57И если ты в войне их одолеешь, ■ То, (проявив к ним должную суровость за измену), ■ Ты от себя прогонишь тех, ■ Кто может следовать по их стопам (измены), ■ Чтоб помнили они (и сдерживали страсти).
8:58И если ты предательства боишься от людей, ■ Отбрось все обязательства свои (по договору) перед ними, ■ Чтоб с ними быть на равном основанье, - ■ Аллах, поистине, предателей не любит!
8:59И пусть неверные не думают, что взяли верх, - ■ Им не ослабить (верных)!
8:60И наготове против них держите ■ Всю вашу мощь и конные войска, ■ Чтоб устрашать врагов Аллаха ■ И ваших недругов страшить; ■ И кроме них - других, ■ Которых вы еще не распознали, ■ Но о которых ведает Аллах. ■ И чтобы вы ни издержали на пути Аллаха, ■ Сполна за то вам возместится, ■ И вам не нанесут обид несправедливых.
8:61Но если же они будут склоняться к миру, ■ Склонись и ты к нему и полагайся на Аллаха, - ■ Он слышит (все) и знает (обо всем).
8:62Но если обмануть они задумают тебя, ■ Тебе довольно будет (помощи) Аллаха, - ■ Ведь это - Тот, Кто укрепил тебя ■ Своею помощью и помощью твоих единоверцев.
8:63Он их сердца скрепил (в любви и вере), ■ И, если б ты извел все то, что на земле, ■ Ты бы ничем сердца их не скрепил. ■ Аллах же их сердца соединил, - ■ Ведь Он могуч и мудр (безмерно)!
8:64О пророк! Тебе достаточно Аллаха ■ И тех из верных, кто последовал тебе.
8:65О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. ■ И будь из вас хоть двадцать терпеливо-стойких, ■ Им - победить две сотни человек! ■ А если будет сотня вас, ■ Вы победите тысячу неверных, - ■ Они ведь лишены любого пониманья!
8:66Вам ныне облегчил Аллах (земное бремя) - ■ Он знает: есть в вас слабость; ■ И если среди вас - ■ сто терпеливо-стойких, ■ Им - победить две сотни человек! ■ А если среди вас есть тысяча таких, ■ Им, с изволения Аллаха, ■ Две тысячи неверных победить! ■ Аллах ведь с теми, ■ Кто терпение и стойкость проявляет.
8:67Ни одному пророку не годится ■ Брать в плен (неверных) до того, ■ Пока он на (своей) земле ■ Не одолел своих врагов великим подавленьем. ■ Вам любы тленные блага земного мира - ■ Аллах же в будущее смотрит, - ■ Аллах могуч и мудр!
8:68И если б предписание Аллаха ■ Пред этим не пришло к тебе, ■ Постигла бы вас тяжкая расплата ■ За то, что взяли (выкуп) вы.
8:69Теперь же наслаждайтесь тем, ■ Что вы себе в трофеи взяли, - ■ Благим и разрешенным, ■ И гнева Господа страшитесь, - ■ Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
8:70О пророк! Скажи тем пленным, ■ Что попали в ваши руки: ■ \"Если Аллах узреет что-нибудь благое в ваших душах, ■ Он вам доставит лучшее, чем то, ■ Что было отнято у вас, ■ И Он простит вам ваши прегрешенья, - ■ Ведь Он прощающ, милосерд!\
8:71А если захотят предать они тебя, - ■ Так ведь они уж прежде предали Аллаха, ■ И Он (тебе) во власть их дал, - ■ Ведь мудр Он и знает (обо всем)!
8:72Те, кто, поистине, уверовал, ■ И к вам в изгнание переселился, ■ И на Господнем промысле сражался ■ Всем своим сердцем, жизнью и добром, ■ И те, кто им очаг и помощь предоставил, - ■ Они - друзья и покровители друг другу ■ (И при делении наследства ■ Вступают в родственную связь). ■ А кто уверовал, но (к вам в Медину) не переселился, - ■ У вас пред ними обязательств нет, ■ Пока они в изгнанье вашу участь не разделят. ■ Но если только ради веры ■ Они о помощи попросят вас, ■ На вас возложен долг - им помощь оказать, ■ Если она - не против тех народов, ■ С которыми у вас союзный договор, - ■ Аллах ведь видит все, что делаете вы.
8:73Неверные - друзья и покровители друг другу, ■ И если вы не станете такими же (друг другу), ■ То будет смута и великое бесчинство на земле.
8:74Те, кто уверовал, и к вам в изгнание переселился, ■ И на пути Господнем воевал, ■ И те, кто им приют и помощь предоставил, - ■ Они суть те, которые уверовали (в Бога), ■ И им по праву низойдет прощение Его ■ И самый щедрый Его дар.
8:75А те, которые уверовали после, ■ И к вам в изгнание переселились, ■ И вместе с вами воевали за Господню веру, - ■ Они (в правах) - одни из вас. ■ Носители же кровного родства ■ (В своих правах) друг другу ближе, ■ (Как значится в Писании Господнем), - ■ Аллах, поистине, о всякой вещи знающ!



Share this Surah Translation on Facebook...