Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Anfal Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
8:1Perguntar-te-
8:2S
8:3Aqueles que observam a ora
8:4Estes s
8:5Tal como, em verdade, quando o teu Senhor te ordenou abandonar o teu lar, embora isso desgostasse alguns dos fi
8:6Discutem contigo acerca da verdade, apesar de a mesma j
8:7Recordai-vos de que, quando Deus vos prometeu que ter
8:8Para que a verdade prevalecesse e desaparecesse a falsidade, ainda que isso desgostasse os pecadores.
8:9E de quando implorastes o socorro do vosso Senhor e Ele vos atendeu, dizendo: Refor
8:10Deus n
8:11E de quanto Ele, para vosso sossego, vos envolveu num sono, enviou-vos
8:12E de quando o teu Senhor revelou aos anjos: Estou convosco; firmeza, pois, aos fi
8:13Isso, porque contrariaram Deus e o Seu Mensageiro; saiba, quem contrariar Deus e o Seu Mensageiro, que Deus
8:14Tal
8:15
8:16Aquele que, nesse dia, lhes voltar as costas - a menos que seja por estrat
8:17V
8:18F
8:19(
8:20
8:21E n
8:22Aos olhos de Deus, os piores animais s
8:23Se Deus tivesse reconhecido neles alguma virtude, t
8:24
8:25E preveni-vos contra a intriga, a qual n
8:26E recordai-vos de quando (na vossa metr
8:27
8:28E sabei que tanto vossos bens como vossos filhos s
8:29
8:30Recorda-te (
8:31Quando lhes s
8:32E de quando disseram:
8:33Por
8:34E por que Deus n
8:35A sua ora
8:36Eis que os incr
8:37Isso, para que Deus possa separar os maus dos bons, e amontoar os maus uns sobre os outros; junt
8:38Dize aos incr
8:39Combatei-os at
8:40Mas, no caso de se recusarem, sabei que Deus
8:41E sabei que, de tudo quanto adquirirdes de despojos, a quinta parte pertencer
8:42Recordai-vos de quanto est
8:43Recorda-te (
8:44E de quando os enfrentastes, e Ele os fez parecer, aos vossos olhos, pouco numerosos; Ele vos dissimulou aos olhosdeles, para que se cumprisse a decis
8:45
8:46E obedecei a Deus e ao Seu Mensageiro e n
8:47E n
8:48E de quando Satan
8:49Os hip
8:50Ah, se pud
8:51Isso, por tudo quanto cometeram vossas m
8:52Tal foi o comportamento do povo do Fara
8:53Isso, porque Deus jamais muda as merc
8:54Tal foi o comportamento do povo do Fara
8:55Os pecadores s
8:56S
8:57Se os dominardes na guerra, dispersai-os, juntamente com aqueles que os seguem, para que meditem.
8:58E se suspeitas da trai
8:59E n
8:60Mobilizai tudo quando dispuserdes, em armas e cavalaria, para intimidar, com isso, o inimigo de Deus e vosso, e seintimidarem ainda outros que n
8:61Se eles se inclinam
8:62Mas, se intentarem enganar-te, fica sabendo que Deus te
8:63E foi Quem conciliou os seus cora
8:64
8:65
8:66Deus tem-vos aliviado o peso do fardo, porque sabe que h
8:67N
8:68Se n
8:69Desfrutai, pois, de tudo quanto conseguis um l
8:70
8:71Mas se intentarem atrai
8:72Os fi
8:73Quanto aos incr
8:74Quanto aos fi
8:75E aqueles que creram depois, migraram e combateram junto a v



Share this Surah Translation on Facebook...