Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









an-Nazi`at 79:25 

Arabic Source
Arabic فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Allah da onu axirət və dünya əzabına giriftar etdi. (Yaxud: Allah ona axırıncı və əvvəlinci sözlərinin cəzasını verdi). zoom
Bosnian
Besim Korkut
i Allah ga je i za ove i za one prijašnje riječi kaznio. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Zato ga je Allah dograbio primjernom kaznomdrugog i prvog. zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Daarom kastijdde God hem met de straf van het volgende leven en met die van het tegenwoordige leven. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدا او را دچار عذاب دنيا و آخرت كرد.(25) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
از این رو خداوند او را به عذاب آخرت و دنیا گرفتار ساخت! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پس خدا هم [به کیفر این ادعای نابجا] او را به عذاب آخرت و دنیا دچار ساخت. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
خدا هم او را به عقاب دنیا و آخرت گرفتار کرد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-del zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Da erfa zoom
German
Amir Zaidan
Dann belangte ALLAH ihn mit der harten Bestrafung f zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel f zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Lo colpì Allah con il castigo nell'altra vita e in questa. zoom
Italian
Safi Kaskas
Però Dio lo punì e fece di lui un esempio nell’Altra Vita ed in questa. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള്‍ പരലോകത്തിലെയും ഇഹലോകത്തിലെയും ശിക്ഷയ്ക്കായി അല്ലാഹു അവനെ പിടികൂടി. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Por zoom
Russian
Kuliev E.
Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
И Аллах наказал его карой в этой и будущей жизни. zoom
Russian
V. Porokhova
И взял Аллах его (жестоким) наказаньем ■ И в жизни ближней, и в далекой. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ الله ان کي آخرت ۽ دُنيا جي عذاب ۾ پڪڙيو zoom
Spanish
Julio Cortes
Alá le infligió el castigo de la otra vida y de ésta. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Аллаһ, ул Фиргаунне тотты дөньяда суга батырып, ахирәттә җәһәннәмгә салу беләк. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Bunun üzerine Allah, onu sonraya ve önceye ibret olmak üzere bir ceza ile çarptı. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو اللہ نے اسے آخرت اور دنیا کی (دوہری) سزا میں پکڑ لیا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو خدا نے اس کو دنیا اور آخرت (دونوں) کے عذاب میں پکڑ لیا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اللہ نے اسے دنیا و آخرت دونوں کے عذاب میں پکڑا (ف۳۰) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=79&verse=25
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...