Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









an-Nazi`at 79:24 

Arabic Source
Arabic فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
“Həqiqətən, mən sizin ən uca Rəbbinizəm!” zoom
Bosnian
Besim Korkut
\"Ja sam gospodar vaš najveći!\" – on je rekao, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Pa rekao: \"Ja sam gospodar va zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Zeggende: Ik ben uw opperste Heer. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و گفت من صاحب‌اختيار والامقام شما هستم.(24) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و گفت: «من پروردگار برتر شما هستم!» zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و گفت: من پروردگار بزرگ تر شما هستم. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و گفت: منم خدای بزرگ شما. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et dit : \"C'est moi votre Seigneur, le tr zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
indem er sagte: \"lch bin euer h zoom
German
Amir Zaidan
dann sagte er: \"Ich bin euer hoher HERR.\ zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er sagte: \"Ich bin euer h zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
(Seraya) berkata: \"Akulah tuhanmu yang paling tinggi\". zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
«Sono io il vostro signore, l'altissimo». zoom
Italian
Safi Kaskas
“Sono il vostro Signore, l’Altissimo”, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ അത്യുന്നതനായ രക്ഷിതാവാകുന്നു എന്ന്‌ അവന്‍ പറഞ്ഞു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Proclamando: Sou o vosso senhor supremo! zoom
Russian
Kuliev E.
и сказал: \"Я - ваш Всевышний Господь!\ zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Я - ваш Господь всевышний! zoom
Russian
V. Porokhova
И (так) сказал: ■ \"Я - высочайший ваш владыка!\ zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ چيائين تہ آءٌ اوھان جو تمام مٿاھون رب آھيان zoom
Spanish
Julio Cortes
Dijo: «Soy yo vuestro altísimo Señor». zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Әйтте: \"Мин сезнең олугъ Раббыгызмын, миннән башка сезнең һич Илаһәгез юктыр\", – дип. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Dedi ki: \"Ben sizin en yüce rabbinizim.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر اس نے کہا: میں تمہارا سب سے بلند و بالا رب ہوں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کہنے لگا کہ تمہارا سب سے بڑا مالک میں ہوں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر بولا میں تمہارا سب سے اونچا رب ہوں (ف۲۹) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=79&verse=24
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...