Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









an-Nazi`at 79:17 

Arabic Source
Arabic اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
“Fir’onun yanına get. Çünki o, (allahlıq iddiasına düşməklə, xalqa zülm etməklə) çox azmışdır (həddini aşmışdır). zoom
Bosnian
Besim Korkut
\"Idi faraonu, on se osilio, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
\"Idi faraonu, zaista je on prevr zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Zeggende: Ga tot Pharao; want hij is op eene onbeschaamde wijze zondig. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پيش فرعون برو كه طغيان كرده.(17) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به سوی فرعون برو که طغیان کرده است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
که به سوی فرعون برو؛ زیرا که طغیان کرده است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
که به سوی فرعون برو که او سخت به راه طغیان رفته است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
\"Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebell zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
\"Geh hin zu Pharao; denn er hat das Ma zoom
German
Amir Zaidan
Gehe zu Pharao. Denn gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
\"Geh zu Fir'aun, denn gewi zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
\"Pergilah kamu kepada Fir'aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
«Va' da Faraone, invero è divenuto un ribelle!». zoom
Italian
Safi Kaskas
Recati dal Faraone perché ha oltrepassato tutti i limiti; zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നീ ഫിര്‍ഔന്‍റെ അടുത്തേക്കു പോകുക. തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ അതിരുകവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
(E lhe disse): Vai ao Fara zoom
Russian
Kuliev E.
\"Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Ступай к Фир'ауну, ибо он преступил [дозволенное], zoom
Russian
V. Porokhova
Ступай ты к Фараону, - ■ Ведь преступил он все пределы. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
تہ فرعون ڏانھن وڃ ڇو تہ ھو حد کان لنگھيو آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
«Ve a Faraón. Se ha excedido. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Иманга өндәмәк өчен Фиргаунгә баргыл, тәхкыйк ул азды, бозыклыкны күп кылды. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Firavun'a git! İyice azdı o.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(اور حکم دیا تھا کہ) فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو گیا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(اور حکم دیا) کہ فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو رہا ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہ فرعون کے پاس جا اس نے سر اٹھایا (ف۲۰) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=79&verse=17
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...