Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Mursalat 77:7 

Arabic Source
Arabic إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِع zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sizə və’d edilən (qiyamət) mütləq vaqe olacaqdır! zoom
Bosnian
Besim Korkut
sigurno će biti ono čime vam se prijeti! zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Uistinu, ono zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Waarlijk, wat wij beloofd hebben, is onvermijdelijk. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آنچه به شما وعده داده شده عملى مى‌شود.(7) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
که آنچه به شما (درباره قیامت) وعده داده می‌شود، یقیناً واقع‌شدنی است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[به همه این حقایق سوگند] که آنچه [به عنوان روز قیامت] وعده داده می شوید بی تردید واقع شدنی است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
(قسم به همه اینان) که آنچه (از ثواب و عقاب آخرت) به شما وعده دهند البته واقع خواهد شد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Ce qui vous est promis est in zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, was euch verhei zoom
German
Amir Zaidan
Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewi zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu itu pasti terjadi. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
In verità quello che vi è stato promesso avverrà, zoom
Italian
Safi Kaskas
Sicuramente, ciò che è stato promesso, si avvererà, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങളോട്‌ താക്കീത്‌ ചെയ്യപ്പെടുന്ന കാര്യം സംഭവിക്കുന്നതു തന്നെയാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
De que o que vos zoom
Russian
Kuliev E.
Обещанное вам непременно сбудется. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Ведь то, что обещано вам, непременно свершится. zoom
Russian
V. Porokhova
Поистине, что вам обещано - ■ Уж близится к свершенью. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
تہ بيشڪ جنھن (ڳالھ) جو اوھان کي انجام ڏجي ٿو، سا ضرور ٿيڻي آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza se cumplirá! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк вәгъдә ителмеш кыямәт булачактыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Ki size duyurulmuş olan mutlaka gerçekleşecektir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک جو وعدۂ (قیامت) تم سے کیا جا رہا ہے وہ ضرور پورا ہو کر رہے گا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کہ جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ہو کر رہے گی zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک جس بات کا تم وعدہ دیے جاتے ہو (ف۵) ضرور ہونی ہے (ف۶) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=77&verse=7
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...