IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
al-Mursalat 77:32
Muhammad Asad
which – behold!- will throw up sparks like [burning] logs
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Indeed, it hurls sparks ˹as big˺ as huge castles,
Safi Kaskas
It shoots sparks [as huge] as a fortress,
Arabic
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْر
Transliteration
Innah
a
tarmee bishararin ka
a
lqa
s
r
i
Transliteration-2
innahā tarmī bishararin kal-qaṣr
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Indeed, it throws up sparks as the fortress,
Muhammad Asad
which – behold!- will throw up sparks like [burning] logs
M. M. Pickthall
Lo! it throweth up sparks like the castles
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts
Shakir
Surely it sends up sparks like palaces
Wahiduddin Khan
and throwing up sparks as huge as tower
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, it will throw up sparks of fire like the palace,
T.B.Irving
It throws off sparks like a palace [on fire],
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Indeed, it hurls sparks ˹as big˺ as huge castles,
Safi Kaskas
It shoots sparks [as huge] as a fortress,
Abdul Hye
surely! it (hell) throws up huge sparks like a castle,
The Study Quran
Indeed, it throws up sparks like massive tree trunks
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
It throws sparks as huge as logs
Abdel Haleem
it shoots out sparks as large as treetrunk
Abdul Majid Daryabadi
Verily it shall cast forth sparks like Unto a castle
Ahmed Ali
It will throw out sparks as logs of woo
Aisha Bewley
shooting up great sparks the size of castles,
Ali Ünal
It (the Fire) will throw out sparks like castles
Ali Quli Qara'i
Indeed it throws up sparks [huge] like palaces
Hamid S. Aziz
Surely it sends up sparks like palaces
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely it throws up sparks like palace (s) (Or: dry faggots)
Muhammad Sarwar
The fire will shoot out sparks as big as huge tower
Muhammad Taqi Usmani
It emits sparks (as huge) as castles
Shabbir Ahmed
Behold, it throws up sparks huge as castles
Syed Vickar Ahamed
"Verily, it (Hell) throws sparks (of fire huge) as Forts
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress
Farook Malik
throwing up sparks as huge as castles
Dr. Munir Munshey
Indeed, it will hurl sparks as tall as a (lofty) palace
Dr. Kamal Omar
Verily, it (i.e., the Hell) throws about sparks simulating a (huge) castle
Talal A. Itani (new translation)
It shoots sparks as castles
Maududi
it indeed throws up sparks like castles
Ali Bakhtiari Nejad
which indeed it shoots up sparks like tower
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
“Indeed it throws about sparks as forts
Musharraf Hussain
It throws out columns of sparks like tall towers,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
It throws sparks as huge as logs.
Mohammad Shafi
It does indeed throw up sparks like burning logs of fire-wood
Bijan Moeinian
Live in Hell and see how it throws sparks as high as mansions
Faridul Haque
Indeed hell throws up sparks like huge castles
Hasan Al-Fatih Qaribullah
it throws spits as (high as a huge) palace
Maulana Muhammad Ali
It sends up sparks like palaces
Muhammad Ahmed - Samira
That it truly throws with sparks as (big) as the castle/palace
Sher Ali
It throws up sparks like huge castles
Rashad Khalifa
It throws sparks as big as mansions
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Undoubtedly, the hell sends up sparks like palaces.
Amatul Rahman Omar
Rather it throws huge sparks as huge and high as towers
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Indeed, that (Hell) throws up sparks and flames (huge) as a lofty palace
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr (a fort or a Qasr (huge log of wood))
Arthur John Arberry
that shoots sparks like dry faggots
Edward Henry Palmer
Verily, it throws off sparks like towers,
George Sale
but it shall cast forth sparks as big as towers
John Medows Rodwell
The sparks which it casteth out are like towers
N J Dawood (2014)
and throwing up sparks as huge as towers
Linda “iLHam” Barto
It becomes a tower of shooting sparks.
Ahmed Hulusi
Indeed, it shoots sparks as big as palaces!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Indeed it throws about sparks (as big) as castles
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Fire throwing off sparks as immense as the fortress
Mir Aneesuddin
it certainly throws sparks like palaces
Yusuf Ali (Orig. 1938)
"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts
OLD Literal
Word for Word
Indeed, it throws up sparks as the fortress
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!