←Prev   Ayah al-Mursalat (The Emissaries, Winds Sent Forth) 77:32   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
which – behold!- will throw up sparks like [burning] logs
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Indeed, it hurls sparks ˹as big˺ as huge castles,
Safi Kaskas   
It shoots sparks [as huge] as a fortress,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ‎
Transliteration (2021)   
innahā tarmī bishararin kal-qaṣr
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Indeed, it throws up sparks as the fortress,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
which – behold!- will throw up sparks like [burning] logs
M. M. Pickthall   
Lo! it throweth up sparks like the castles
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Indeed, it hurls sparks ˹as big˺ as huge castles,
Safi Kaskas   
It shoots sparks [as huge] as a fortress,
Wahiduddin Khan   
and throwing up sparks as huge as tower
Shakir   
Surely it sends up sparks like palaces
Dr. Laleh Bakhtiar   
Truly, it will throw up sparks of fire like the palace,
T.B.Irving   
It throws off sparks like a palace [on fire],
Abdul Hye   
surely! it (hell) throws up huge sparks like a castle,
The Study Quran   
Indeed, it throws up sparks like massive tree trunks
Dr. Kamal Omar   
Verily, it (i.e., the Hell) throws about sparks simulating a (huge) castle
M. Farook Malik   
throwing up sparks as huge as castles
Talal A. Itani (new translation)   
It shoots sparks as castles
Muhammad Mahmoud Ghali   
Surely it throws up sparks like palace (s) (Or: dry faggots)
Muhammad Sarwar   
The fire will shoot out sparks as big as huge tower
Muhammad Taqi Usmani   
It emits sparks (as huge) as castles
Shabbir Ahmed   
Behold, it throws up sparks huge as castles
Dr. Munir Munshey   
Indeed, it will hurl sparks as tall as a (lofty) palace
Syed Vickar Ahamed   
"Verily, it (Hell) throws sparks (of fire huge) as Forts
Umm Muhammad (Sahih International)   
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
It throws sparks as huge as logs
Abdel Haleem   
it shoots out sparks as large as treetrunk
Abdul Majid Daryabadi   
Verily it shall cast forth sparks like Unto a castle
Ahmed Ali   
It will throw out sparks as logs of woo
Aisha Bewley   
shooting up great sparks the size of castles,
Ali Ünal   
It (the Fire) will throw out sparks like castles
Ali Quli Qara'i   
Indeed it throws up sparks [huge] like palaces
Hamid S. Aziz   
Surely it sends up sparks like palaces
Ali Bakhtiari Nejad   
which indeed it shoots up sparks like tower
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
“Indeed it throws about sparks as forts
Musharraf Hussain   
It throws out columns of sparks like tall towers,
Maududi   
it indeed throws up sparks like castles
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
It throws sparks as huge as logs.
Mohammad Shafi   
It does indeed throw up sparks like burning logs of fire-wood

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Undoubtedly, the hell sends up sparks like palaces.
Rashad Khalifa   
It throws sparks as big as mansions
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
it throws spits as (high as a huge) palace
Maulana Muhammad Ali   
It sends up sparks like palaces
Muhammad Ahmed & Samira   
That it truly throws with sparks as (big) as the castle/palace
Bijan Moeinian   
Live in Hell and see how it throws sparks as high as mansions
Faridul Haque   
Indeed hell throws up sparks like huge castles
Sher Ali   
It throws up sparks like huge castles
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Indeed, that (Hell) throws up sparks and flames (huge) as a lofty palace
Amatul Rahman Omar   
Rather it throws huge sparks as huge and high as towers
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr (a fort or a Qasr (huge log of wood))

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
that shoots sparks like dry faggots
George Sale   
but it shall cast forth sparks as big as towers
Edward Henry Palmer   
Verily, it throws off sparks like towers,
John Medows Rodwell   
The sparks which it casteth out are like towers
N J Dawood (2014)   
and throwing up sparks as huge as towers

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
It becomes a tower of shooting sparks.
Irving & Mohamed Hegab   
It throws off sparks like a palace [on fire],
Ahmed Hulusi   
Indeed, it shoots sparks as big as palaces!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Indeed it throws about sparks (as big) as castles
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Fire throwing off sparks as immense as the fortress
Mir Aneesuddin   
it certainly throws sparks like palaces

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts
OLD Literal Word for Word   
Indeed, it throws up sparks as the fortress
OLD Transliteration   
Innaha tarmee bishararin kaalqasri