IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
al-Qiyamah 75:39
Muhammad Asad
and fashioned out of it the two sexes, the male and the female
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
producing from it both sexes, male and female.
Safi Kaskas
and made of him the two sexes, the male and the female.
Arabic
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
Transliteration
FajaAAala minhu a
l
zzawjayni a
l
thth
akara wa
a
l-onth
a
Transliteration-2
fajaʿala min'hu l-zawjayni l-dhakara wal-unth
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Then made of him two kinds, (the) male and the female.
Muhammad Asad
and fashioned out of it the two sexes, the male and the female
M. M. Pickthall
And made of him a pair, the male and female
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And of him He made two sexes, male and female
Shakir
Then He made of him two kinds, the male and the female
Wahiduddin Khan
fashioning out of him the two sexes, the male and the female
Dr. Laleh Bakhtiar
Then, He made of him two pairs, the male and the female.
T.B.Irving
and made him into two sexes, male and female.
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
producing from it both sexes, male and female.
Safi Kaskas
and made of him the two sexes, the male and the female.
Abdul Hye
and made him either of the 2 sexes, male and female.
The Study Quran
and made from him the two genders, male and female
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Then He made the two pairs, male and female
Abdel Haleem
fashioning from it the two sexes, male and female
Abdul Majid Daryabadi
And made of him the two sexes, male and female
Ahmed Ali
And assigned it sexes, male and female
Aisha Bewley
making from it both sexes, male and female?
Ali Ünal
Then He made of him a pair, male and female
Ali Quli Qara'i
and made of him the two sexes, the male and the female
Hamid S. Aziz
Then He made of him two kinds, the male and the female
Muhammad Mahmoud Ghali
So He made him of two spouses, the male and the female
Muhammad Sarwar
Was he not turned into a clot of blood? God then formed him and gave him proper shape. From the human being, God made males and females in pairs
Muhammad Taqi Usmani
and made from him two kinds, male and female
Shabbir Ahmed
And He has made of humans pairs, male and female
Syed Vickar Ahamed
He made two sexes, male and female of him
Umm Muhammad (Sahih International)
And made of him two mates, the male and the female
Farook Malik
and made him either of the two sexes, male and female
Dr. Munir Munshey
And from the clot, He created two sexes _ male and female
Dr. Kamal Omar
Then He made out of that (partially differentiated, vaguely evident foetal-mass) two different sexes — the male and the female
Talal A. Itani (new translation)
And made of him the two sexes, the male and the female
Maududi
and then He made of him a pair, male and female
Ali Bakhtiari Nejad
then He made two kinds of it, the male and the female
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And of them He made two genders, male and female
Musharraf Hussain
Then He made from it the pair: the male and the female.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Then He made from it the pair, the male and the female.
Mohammad Shafi
Then He made from him pairs: male and female
Bijan Moeinian
And then God determined the sex of the unborn baby
Faridul Haque
So created from him a pair, the male and female
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and made from him two kinds, male and female
Maulana Muhammad Ali
Then He made of him two kinds, the male and the female
Muhammad Ahmed - Samira
So He made/created from it the couples/pairs , the male and the female
Sher Ali
Then HE made of him a pair; the male and female
Rashad Khalifa
He made it into male or female!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And then He made of him a pair. The male and female
Amatul Rahman Omar
Then He made of him a pair, the male and the female
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Then He made from the same sperm drop two genders: male and female
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And made him in two sexes, male and female
Arthur John Arberry
and He made of him two kinds, male and female
Edward Henry Palmer
and made of him pairs, male and female
George Sale
And made of him two sexes, the male and the female
John Medows Rodwell
And made him twain, male and female
N J Dawood (2014)
and gave him male and female parts
Linda “iLHam” Barto
Of him He made two genders –male and female.
Ahmed Hulusi
And made of him two partners, the male (consciousness – active energy) and the female (the body – the receptive energy).
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
and from this male seed "sperm" did He make the two sex divisions of organic beings the male and the female
Mir Aneesuddin
Then He made from it two kinds, the male and the female.
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And of him He made two sexes, male and female
OLD Literal
Word for Word
Then made of him two kinds, (the) male and the female
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!