Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Ma`arij Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
70:1И вопрошающий спросил о каре
70:2Для неверных, ■ Которую никто не сможет отвести, -
70:3(Идущей) от Аллаха - ■ Владыки всех ступеней восхожденья -
70:4(Ступеней, по которым) ■ Ангелы и Дух к Нему восходят ■ За день один длиною в пятьдесят тысячелетий.
70:5А потому терпи терпением благим, -
70:6(День Воскресенья) они видят столь далеким,
70:7Мы ж видим близким (этот День).
70:8Тот День, ■ Когда расплавленною медью станет небо,
70:9Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы.
70:10Когда о своем друге друг не спросит,
70:11Хотя они предстанут друг пред другом. ■ И пожелает грешник ■ (Искупить свои грехи) в тот День, ■ Спасаясь от Господней кары, ■ Ценой своих детей,
70:12Своей жены и брата
70:13И рода своего, который кров ему давал и пищу.
70:14(Ценой) всего, что на земле, ■ Что только бы могло его спасти.
70:15Напрасно! ■ Это ведь Огонь,
70:16Что вплоть до черепа ■ Всего его поглотит!
70:17(В пылающее пламя) приглашая тех, ■ Кто, отвращаясь, стал спиной,
70:18Копил добро и (в закромах его) хранил.
70:19Поистине, был беспокойным создан человек.
70:20Когда его коснется зло, ■ Он полон (бесконечных) жалоб;
70:21Когда ж к нему добро приходит, ■ Становится он скуп (и недоступен).
70:22(Но не такие те), ■ Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
70:23Те, кто в своей молитве постоянен
70:24И в чьем имуществе ■ Всегда есть признанная доля
70:25Для тех, которые о помощи взывают, ■ И тех, которые о помощи (в смирении) молчат;
70:26И те, кто верит в День (Господнего) Суда,
70:27И те, кто наказания Господнего страшится, -
70:28Ведь наказания Аллаха ■ Никто не сможет избежать.
70:29И те, кто целомудрие свое блюдет,
70:30Довольствуясь женой или рабыней, ■ (Которой он свободу подарил и в жены принял), - ■ С них порицанья Мы снимаем!
70:31Но тех, кто за пределы этого стремится, ■ (Мы) преступающими (нарекаем).
70:32И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) ■ И добросовестны в своих договорах,
70:33И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
70:34И те, кто строг в часах молитвы, -
70:35Они все те, кто будут почтены ■ В садах прекрасных Рая.
70:36Так что ж с неверными, ■ Которые спешат к тебе
70:37Толпою справа и толпою слева?
70:38Неужто все они желают ■ В Садах услады пребывать?
70:39Но нет! Конечно, они знают ■ И как, (и для чего) Мы сотворили их.
70:40Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката, ■ Что, истинно, Мы можем
70:41На лучших всех их заменить ■ И не допустим Мы нарушить то, ■ Что Мы замыслили к свершенью.
70:42Оставь же суетиться их и пустословить, ■ Пока свой День они не встретят - ■ Тот День, что им обещан был.
70:43В тот День ■ Когда они все выйдут из могил, ■ И устремятся к Знаковому (месту),
70:44Потупленными будут взоры их, ■ Позор (всецело) их поглотит, - ■ Таков тот День, ■ Который им обещан был!



Share this Surah Translation on Facebook...