Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Ma`arij 70:5 

Arabic Source
Arabic فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلً zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər! Kafirlərin əziyyətlərinə) mətanətlə (heç bir təlaş, narahatlıq keçirmədən) səbr et! zoom
Bosnian
Besim Korkut
zato ti budi strpljiv ne jadikujući. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Zato se strpi strpljenjem lijepim. zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Daarom, verdraagt de beleedigingen van de bewoners van Mekka met lofwaardig geduld. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پس تو صبر نيكويى داشته باش.(5) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پس صبر جمیل پیشه کن، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پس صبر کن صبری نیکو [صبری که در کنارش جزع و ناخشنودی نباشد.] zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
پس صبر نیکو پیش گیر. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Supporte donc, d'une belle patience. zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Harre darum sch zoom
German
Amir Zaidan
So zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Darum sei standhaft in sch zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Pazienta dunque di bella pazienza. zoom
Italian
Safi Kaskas
quindi mantieniti paziente di una bella pazienza. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ (നബിയേ,) നീ ഭംഗിയായ ക്ഷമ കൈക്കൊള്ളുക. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Persevera, pois ( zoom
Russian
Kuliev E.
Прояви же красивое терпение. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Терпи же благоговейно, zoom
Russian
V. Porokhova
А потому терпи терпением благим, - zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنڪري تون چڱو صبر ڪر zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Ten, pues, digna paciencia! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Кәферләрнең сине инкяр итүләренә күркәм чыдау белән чыда! zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Artık güzel bir sabırla sabret! zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو (اے حبیب!) آپ (کافروں کی باتوں پر) ہر شکوہ سے پاک صبر فرمائیں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(تو تم کافروں کی باتوں کو) قوت کے ساتھ برداشت کرتے رہو zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو تم اچھی طرح صبر کرو، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=70&verse=5
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...