Therefore leave them alone to go on with the false discourses and to sport until they come face to face with that day of theirs with which they are threatened
Therefore leave them alone to go on with the false discourses and to sport until they come face to face with that Day of theirs with which they are warned
Therefore, leave them alone to indulge in unimportant conversation and to amuse themselves (in idle pursuits) until they meet that day of theirs that they are warned of
So, let them amuse themselves (in their worlds) until they meet the promised time!
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
so let them O Muhammad keep denying the truth and continue to adhere to their own vain course, and be held by their own opinions and drown themselves in the nonsensical until they resolutely face the Day which they have been promised