Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Ma`arij 70:29 

Arabic Source
Arabic وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
O kəslər ki, ayıb yerlərini qoruyub saxlayarlar (zina etməzlər); zoom
Bosnian
Besim Korkut
i oni koji stidna mjesta svoja budu čuvali zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I onih koji su ferd zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Die ingetogen leven. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كسانى‌كه شرمگاه خود را حفظ مى‌كنند.(29) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنها که دامان خویش را (از بی‌عفّتی) حفظ می‌کنند، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و آنان که دامنشان را [از آلوده شدن به شهوات حرام] حفظ می کنند، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و آنان که اندام خود را (از شهوت رانی) نگاه می‌دارند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et qui se maintiennent dans la chastet zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und die, die ihre Scham bewahren zoom
German
Amir Zaidan
sowie denjenigen, die ihre Keuschheit Bewahrende sind zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
- und diejenigen, die ihre Scham h zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan orang-orang yang memelihara kemaluannya, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
e che si mantengono casti zoom
Italian
Safi Kaskas
Coloro che proteggono la propria castità, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തങ്ങളുടെ ഗുഹ്യാവയവങ്ങള്‍ കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നവരും (ഒഴികെ) zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
S zoom
Russian
Kuliev E.
которые оберегают свои половые органы от всех, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
кроме тех, которые блюдут свою добродетель, zoom
Russian
V. Porokhova
И те, кто целомудрие свое блюдет, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُھي جيڪي پنھنجن اگھڙن جي حفاظت ڪرڻ وارا آھن zoom
Spanish
Julio Cortes
que se abstienen de comercio carnal, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Дәхи алар гаурәтләрен зинадан саклаучылардыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, cinsiyet organlarını titizlikle korurlar. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہ لوگ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ہو جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=70&verse=29
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...