Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Ma`arij 70:27 

Arabic Source
Arabic وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
O kəslər ki, Rəbbinin əzabından qorxub tir-tir əsərlər; zoom
Bosnian
Besim Korkut
i oni koji od kazne Gospodara svoga budu strahovali – zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I onih koji od kazne Gospodara svog strahuju- zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En de straf van hunnen Heer vreezen zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كسانى‌كه از عذاب خداوندشان مى‌ترسند.(27) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنها که از عذاب پروردگارشان بیمناکند، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و آنان که از عذاب پروردگارشان بیمناکند، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و آنان که از قهر و عذاب خدای خویش سخت ترسانند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et ceux qui craignent le ch zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und die, die vor der Strafe ihres Herrn besorgt sind zoom
German
Amir Zaidan
sowie denjenigen, die vor der Peinigung ihres HERRN ehrfurcht-erf zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und diejenigen, die wegen der Strafe ihres Herrn besorgt sind, zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
e coloro che temono il castigo del loro Signore - zoom
Italian
Safi Kaskas
coloro che temono la punizione del loro Signore. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ ശിക്ഷയെപറ്റി ഭയമുള്ളവരുമൊഴികെ. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E s zoom
Russian
Kuliev E.
которые трепещут перед мучениями от своего Господа, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
которые боятся наказания Господа своего, zoom
Russian
V. Porokhova
И те, кто наказания Господнего страшится, - zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُھي جيڪي پنھنجي پالڻھار جي عذاب کان ڊڄڻ وارا آھن zoom
Spanish
Julio Cortes
que temen el castigo de su Señor zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Дәхи алар Раббыларының ґәзабыннан куркучылардыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, yalnız Rablerinin azabından ürperirler. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہ لوگ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرنے والے ہیں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جو اپنے پروردگار کے عذاب سے خوف رکھتے ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈر رہے ہیں، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=70&verse=27
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...