Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Ma`arij 70:24 

Arabic Source
Arabic وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوم zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
O kəslər ki, onların mallarında müəyyən bir haqq (pay) vardır - zoom
Bosnian
Besim Korkut
i oni u čijim imecima bude određen dio zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I onih u imecima zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En zij, die gereed zijn, een zeker voegzaam deel van hunne bezittingen te geven. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و در مالشان حق معلومى براى سائل و محروم وجوددارد.(24 و 25) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنها که در اموالشان حق معلومی است... zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و آنان که در اموالشان حقّی معلوم است zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و آنان که در مال و دایی خود حقّی معیّن و معلوم گردانند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et sur les bien desquels il y a un droit bien d zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und die, in deren Besitztum ein bestimmter Anteil ist zoom
German
Amir Zaidan
sowie denjenigen, in deren Verm zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und die ein festgesetztes Recht an ihrem Besitz (zugestehen) zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan orang-orang yang dalam hartanya tersedia bagian tertentu, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
e sui cui beni c'è un riconosciuto diritto, zoom
Italian
Safi Kaskas
e nelle cui ricchezze vi è la condivisione per i diritti riconosciuti zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തങ്ങളുടെ സ്വത്തുക്കളില്‍ നിര്‍ണിതമായ അവകാശം നല്‍കുന്നവരും, zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E em cujos bens h zoom
Russian
Kuliev E.
которые выделяют известную долю своего имущества zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
которые выделяют долю имущества zoom
Russian
V. Porokhova
И в чьем имуществе ■ Всегда есть признанная доля zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُھي (بہ) جن جي مالن ۾ (الله جو) حصو مقرر ٿيل آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
parte de cuyos bienes es de derecho zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Вә аларның малларында бер билгеле булган өлеш бардыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Bunların mallarında belirli bir hak vardır: zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہ (ایثار کیش) لوگ جن کے اَموال میں حصہ مقرر ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جن کے مال میں حصہ مقرر ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہ جن کے مال میں ایک معلوم حق ہے (ف۲۲) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=70&verse=24
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...