←Prev   Ayah al-Ma`arij (The Ascending Stairways, The Ladders) 70:13   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
and of all the kinsfolk who ever sheltered him
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
their clan that sheltered them,
Safi Kaskas
and his family who shelter him

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيه
Transliteration
Wafaseelatihi allatee tu/weehi
Transliteration-2
wafaṣīlatihi allatī tu'wīh
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And his nearest kindred who sheltered him,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and of all the kinsfolk who ever sheltered him
M. M. Pickthall
And his kin that harboured hi
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
His kindred who sheltered him
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
their clan that sheltered them,
Safi Kaskas
and his family who shelter him
Wahiduddin Khan
and his kinsfolk who gave him shelter
Shakir
And the nearest of his kinsfolk who gave him shelter
Dr. Laleh Bakhtiar
or his relatives who gave him refuge,
T.B.Irving
his family circle which has sheltered him,
Abdul Hye
his kindred who gave him shelter,
The Study Quran
his kin who had sheltered him
Dr. Kamal Omar
and his kinfolks who sheltered him
Farook Malik
his relatives who gave him shelter
Talal A. Itani (new translation)
And his family that sheltered him
Muhammad Mahmoud Ghali
And the nearest of his kin who gave him abode
Muhammad Sarwar
his kinsmen who gave him refuge (from hardship
Muhammad Taqi Usmani
and his kindred that sheltered him
Shabbir Ahmed
And his whole family and the tribe that raised and sheltered him
Dr. Munir Munshey
And (all) relatives _ (even those) who had sheltered him (through the years)
Syed Vickar Ahamed
And his relatives who sheltered him
Umm Muhammad (Sahih International)
And his nearest kindred who shelter hi
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
As well as his whole clan that protected him
Abdel Haleem
the kinsfolk who gave him shelter
Abdul Majid Daryabadi
And his kin that sheltered him
Ahmed Ali
And his family who had stood by him
Aisha Bewley
or his family who sheltered him
Ali Ünal
And all his kinsfolk who sheltered him
Ali Quli Qara'i
his kin which had sheltered hi
Hamid S. Aziz
And the nearest of his kinsfolk who gave him shelter
Ali Bakhtiari Nejad
and his family who sheltered hi
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
His family who sheltered him
Musharraf Hussain
his blood relatives who sheltered him,
Maududi
and his kinsfolk who had stood by him
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And his relatives who sheltered him
Mohammad Shafi
And [he would offer] his kindred who sheltered him

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And his clan in which there is place for him.
Rashad Khalifa
Even his whole tribe that raised him.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
the kinsmen who gave him shelter
Maulana Muhammad Ali
And his kin that gave him shelter
Muhammad Ahmed - Samira
And his closest tribe/relations which shelters him/gives him refuge
Bijan Moeinian
…, wife, brother, those who kindly sheltered him and&hellip
Faridul Haque
And the family in which he was
Sher Ali
And his kinsfolk who gave him shelter
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (all) his family who used to provide him shelter
Amatul Rahman Omar
And even his kinsfolk who gave him shelter (in time of distress
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And his kindred who sheltered him

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
his kin who sheltered him
George Sale
and his kindred who shewed kindness unto him
Edward Henry Palmer
and his kin who stand by him
John Medows Rodwell
And of his kindred who shewed affection for him
N J Dawood (2014)
the kin who gave him shelter

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
…his/her relatives who sheltered him/her,…
Ahmed Hulusi
And his nearest kin who shelter him;
Mir Aneesuddin
and his family which gave him shelter,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
With the lives of his kindred who in life afforded him protection

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
His kindred who sheltered him
OLD Literal Word for Word
And his nearest kindred who sheltered him