Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-A`raf 7:8 

Arabic Source
Arabic وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
O gün (qiyamət günü) çəki (əməllərin tərəzidə çəkilməsi) haqdır. Tərəziləri ağır gələnlər (yaxşı əməlləri pis əməllərindən çox olanlar) nicat tapanlardır! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Mjerenje toga dana biće pravedno: oni čija dobra djela prevagnu, oni će šta žele postići; zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
A mjerenje zoom
Dutch
Salomo Keyzer
De weging der menschelijke daden op dien dag zal rechtvaardig zijn; en zij wier weegschalen, met goede daden gevuld, zwaar zijn, zullen gelukkig wezen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
سنجش اعمال آن‌ها در آن روز از روى حق خواهد بود. كسانى‌كه وزنه اعمال خوبشان سنگين باشد رستگارند.(8) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
وزن کردن (اعمال، و سنجش ارزش آنها) در آن روز، حقّ است! کسانی که میزانهای (عمل) آنها سنگین است، همان رستگارانند! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
میزان [سنجش اعمال] در آن روز حق است؛ پس کسانی که اعمال وزن شده آنان سنگین و با ارزش باشد، رستگارند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و روز محشر حقا روز سنجیدن اعمال است، پس آنان که در آن میزان حق وزین و نیکوکار بودند البته رستگار خواهند بود. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et la pes zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und das W zoom
German
Amir Zaidan
Und das W zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Das W zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Timbangan pada hari itu ialah kebenaran (keadilan), maka barangsiapa berat timbangan kebaikannya, maka mereka itulah orang-orang yang beruntung. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
In quel Giorno la pesatura sarà conforme al vero, e coloro le cui bilance saranno pesanti prospereranno, zoom
Italian
Safi Kaskas
La bilancia quel Giorno sarà conforme al vero e coloro per i quali i piatti saranno pesanti di buone azioni, invero prospereranno. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അന്നത്തെ ദിവസം ( കര്‍മ്മങ്ങള്‍ ) തൂക്കികണക്കാക്കുന്നത്‌ സത്യമായിരിക്കും. അപ്പോള്‍ ആരുടെ തുലാസുകള്‍ ഘനം തൂങ്ങിയോ അവരാണ്‌ വിജയികള്‍. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E a pondera zoom
Russian
Kuliev E.
В тот день взвешивать будут правильно. Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
И по справедливости в тот день будут взвешены [деяния людские]: те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше. zoom
Russian
V. Porokhova
И верными в тот День будут Весы. ■ И тем, чья чаша будет тяжела, ■ В усладе (Рая) пребывать. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُن ڏينھن (عملن جي) تور سچ آھي، پوءِ جن جا پَلڙا ڳرا ٿيا سي ئي ڇُٽل آھن zoom
Spanish
Julio Cortes
La pesa ese día será la Verdad. Aquéllos cuyas obras pesen mucho serán los que prosperen, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Хисаб көнендә булачак савап илә гөнаһны үлчәү мизаны хак, берәүнең үлчәүдә савабы авыр килсә, алар ґәзабтан котылып, өстенлек табучылар. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
O gün, iyi ve kötüyü ayıran ölçü haktır. Artık kimin ölçülüp tartılacak şeyleri ağır basarsa kurtuluşa erenler onlar olacaktır. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس دن (اعمال کا) تولا جانا حق ہے، سو جن کے (نیکیوں کے) پلڑے بھاری ہوں گے تو وہی لوگ کامیاب ہوں گے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس روز (اعمال کا) تلنا برحق ہے تو جن لوگوں کے (عملوں کے) وزن بھاری ہوں گے وہ تو نجات پانے والے ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس دن تول ضرور ہونی ہے (ف۱۰) تو جن کے پلے بھاری ہوئے (ف۱۱) وہی مراد کو پہنچے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=7&verse=8
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...