←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:205   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
And bethink thyself of thy Sustainer humbly and with awe, and without raising thy voice, at morn and at evening; and do not allow thyself to be heedless
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Remember your Lord inwardly with humility and reverence and in a moderate tone of voice, both morning and evening. And do not be one of the heedless.
Safi Kaskas   
[Prophet] remember your Lord humbly and with awe and without raising your voice in the morning and in the evening. Do not allow yourself to be inattentive

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِی نَفۡسِكَ تَضَرُّعࣰا وَخِیفَةࣰ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡءَاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَـٰفِلِینَ ۝٢٠٥
Transliteration (2021)   
wa-udh'kur rabbaka fī nafsika taḍarruʿan wakhīfatan wadūna l-jahri mina l-qawli bil-ghuduwi wal-āṣāli walā takun mina l-ghāfilīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And remember your Lord in yourself humbly and (in) fear and without the loudness of [the] words, in the mornings and (in) the evenings. And (do) not be among the heedless.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
And bethink thyself of thy Sustainer humbly and with awe, and without raising thy voice, at morn and at evening; and do not allow thyself to be heedless
M. M. Pickthall   
And do thou (O Muhammad) remember thy Lord within thyself humbly and with awe, below thy breath, at morn and evening. And be not thou of the neglectful
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And do thou (O reader!) Bring thy Lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Remember your Lord inwardly with humility and reverence and in a moderate tone of voice, both morning and evening. And do not be one of the heedless.
Safi Kaskas   
[Prophet] remember your Lord humbly and with awe and without raising your voice in the morning and in the evening. Do not allow yourself to be inattentive
Wahiduddin Khan   
Remember your Lord deep in your very soul, in all humility and awe, without raising your voice, morning and evening do not be one of the heedles
Shakir   
And remember your Lord within yourself humbly and fearing and in a voice not loud in the morning and the evening and be not of the heedless ones
Dr. Laleh Bakhtiar   
And remember thy Lord in thyself humbly and with awe instead of openly publishing the sayings at the first part of the day and the eventide. And be thou not among the ones who are heedless.
T.B.Irving   
Keep your Lord in mind within your own soul, beseeching and fearfully, without raising your voice, both in the early morning and in the evening; do not act so heedless!
Abdul Hye   
And remember your Lord by your heart humbly, with fear without loudness of words in the mornings and in the evenings, and don’t be of neglectful.
The Study Quran   
And remember thy Lord within thy soul, humbly and in awe, being not loud of voice, in the morning and the evening, and be not among those who are heedless
Talal Itani & AI (2024)   
And remember your Lord in your very soul, with humility and reverence, and without raising your voice, in the morning and the evening, and don’t be among the unmindful.
Talal Itani (2012)   
And remember your Lord within yourself, humbly and fearfully, and quietly, in the morning and the evening, and do not be of the neglectful
Dr. Kamal Omar   
And bring your Nourisher-Sustainer to remembrance in your (very) soul in humility and reverence and without loudness in word — in the mornings and in the evenings, and be not of those who are unheedful
M. Farook Malik   
Bring your Lord to remembrance deep in your soul with humility and in reverence without raising your voice, both in the mornings and in the evenings; and be not of those who are heedless
Muhammad Mahmoud Ghali   
And remember your Lord within yourself, in supplication and in fright, other than being (too) loud in words, in the early mornings and the (hours) before sunset, and do not be among the heedless.
Muhammad Sarwar   
Remember your Lord deep within yourselves, humbly and privately - instead of shouting out loud - (in prayer) in the mornings and evenings and do not be of the heedless ones
Muhammad Taqi Usmani   
Remember your Lord in your heart with humility and awe, and without speaking loudly, in mornings and evenings, and do not be among the heedless
Shabbir Ahmed   
Remember your Sustainer within yourself humbly and in reverence, and without raising your voice, morning and evening. Be not among the neglectful
Dr. Munir Munshey   
Each morning and evening, remember your Lord in your heart with humility and fear, and without raising your voice. Do not (ever) be among the neglectful and the unmindful
Syed Vickar Ahamed   
And you (also, O reader!) bring your Lord into yourselves [by remembering Him, in your (very) soul], with modesty and in respect, without loud words, in mornings and evenings; And you do not be of those who do not listen (to warning)
Umm Muhammad (Sahih International)   
And remember your Lord within yourself in humility and in fear without being apparent in speech - in the mornings and the evenings. And do not be among the heedless
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And remember your Lord in yourself out of humility and fear and without being too loud during the morning and the evening. And do not be of the careless ones
Abdel Haleem   
[Prophet], remember your Lord inwardly, in all humility and awe, without raising your voice, in the mornings and in the evenings- do not be one of the heedless
Abdul Majid Daryabadi   
And remember thou thy Lord within thyself with humility and fear, without loudness in word, in the morning and evenings; and be thou not of the negligent
Ahmed Ali   
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation, reciting His Book softly, morning and evening, and be not negligent
Aisha Bewley   
Remember your Lord in yourself humbly and fearfully, without loudness of voice, morning and evening. Do not be one of the unaware.
Ali Ünal   
Remember and mention your Lord within yourself (in the depths of your heart), most humbly and in awe, not loud of voice, at morning and evening. And do not be among the neglectful
Ali Quli Qara'i   
And remember your Lord within your heart beseechingly and reverentially, without being loud, morning and evening, and do not be among the heedless
Hamid S. Aziz   
And remember your Lord within yourself humbly and with awe, below your breath, in the morning and in the evening; and be not of those who are neglectful (or unheedful)
Ali Bakhtiari Nejad   
And remember your Lord in yourself (in your mind), humbly and in fear and without being loud in words, in the morning and the evening, and do not be of the negligent ones.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And do you, O reader, bring your Lord to remembrance in your very soul, with humility and in reverence, without audible words, in the mornings and evenings, and be not of those who are unheedful
Musharraf Hussain   
Humbly remind yourself morning and evening of Your Lord and be in awe of Him, without speaking loud, and don’t be one of the neglectful
Maududi   
And remember [O Prophet] your Lord in your mind, with humility and fear, and without raising your voice; remember Him in the morning and evening, and do not become of those who are negligent
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And remember your Lord within yourself, in humility and in reverence; and without loudness in words, during the morning and the evening. And do not be of the careless ones.
Mohammad Shafi   
And remember your Lord within yourself, humbly and in fear — and in a voice that is not loud — morning and evening, and be not of those who are heedless

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And remember, your Lord within yourself, humbly and fearfully, and without uttering a voice from the tongue, morning and evening and be not you amongst heedless.
Rashad Khalifa   
You shall remember your Lord within yourself, publicly, privately, and quietly, day and night; do not be unaware.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Remember your Lord in your soul with humility and fear, and not with a loud voice, morning and evening, and do not be among the inattentive
Maulana Muhammad Ali   
And remember thy Lord within thyself humbly and fearing, and in a voice not loud, in the morning and the evening, and be not of the heedless
Muhammad Ahmed & Samira   
And remember/mention your Lord in your self humbly and humiliated, and hiddenly/secretly and other than the publicized/declared from the saying/opinion and belief at the early morning , and the evenings to sunsets , and do not be from the ignoring/disregarding
Bijan Moeinian   
Talk to your Lord, morning and evening, with a sincerity which come from the within, with humility, with respect and in a low voice and do not be like those who simply do not care
Faridul Haque   
And remember your Lord within your hearts humbly and with fear, and softly with your tongues, morning and evening, and do not be of the neglectful
Sher Ali   
And remember thy Lord in thy mind humbly and fearing HIM, and in a low voice in the mornings and evenings; and be not of the heedless
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And remember your Lord in your heart with humility and tearful submissiveness and fear and repentance and also by calling in low tones. (Persevere with His remembrance) morning and evening and be not of the neglectful
Amatul Rahman Omar   
Keep on remembering Your Lord in your mind with humility and awe and in a voice not loud, in the mornings and the evenings, and do not be of the heedless
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And remember your Lord by your tongue and within yourself, humbly and with fear without loudness in words in the mornings, and in the afternoons and be not of those who are neglectful

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Remember thy Lord in thy soul, humbly and fearfully, not loud of voice, at morn and eventide. Be not thou among the heedless
George Sale   
And remember thy Lord in thy mind humbly and fearing Him, and in a low voice in the mornings and evenings; and be not of the heedless
Edward Henry Palmer   
And remember thy Lord within thyself humbly and with fear, not openly in words, in the morning and in the evening; and be not of those who do not care
John Medows Rodwell   
And think within thine own self on God, with lowliness and with fear and without loud spoken words, at even and at morn; and be not one of the heedless
N J Dawood (2014)   
Remember your Lord deep in your soul with humility and awe, and without ostentation: in the morning and in the evening; and do not be heedless

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
And remember your Lord within yourself in clamour and in silence and short of the loudness in the speech, mornings and evenings, and be not of those who are the oblivious.
Munir Mezyed   
Celebrate the praise of your Lord and declare his glory with humility and reverence and in a low voice in the mornings and evenings. And do not be of those whose mind’s eye is blind.
Sahib Mustaqim Bleher   
And remember your Lord within yourself humble and secretly and without speaking out in the morning and in the evening and do not be amongst the careless.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
And remember yoursg Lord within yourself in supplication and in fear, and without being loud of voice, in the mornings and before sunset; and do not be of the oblivious.
Linda “iLHam” Barto   
Bring your Lord to remembrance deep in your soul, with humility and reverence, without loud words, in the mornings and evenings. Do not be among those who are heedless.
Irving & Mohamed Hegab   
Keep your Lord in mind within your own soul, beseeching and fearfully, and without raising your voice, both in the early morning and in the evening; do not act so heedless!
Samy Mahdy   
And remember your Lord within yourself, in supplication and in fear, and without the loudness of the saying, in the early morning and in the late afternoons, and do not be among the inattentive ones.
Sayyid Qutb   
And bethink yourself of your Lord humbly and with awe, and without raising your voice, in the morning and evening; and do not be negligent.
Thomas Cleary   
And remember your Lord within your soul in humility and awe, morning and evening, without ostentation in words; and do not be of the heedless.
Ahmed Hulusi   
Remember and contemplate in depth your Rabb in your self, by knowing your boundary, by feeling Him, and in a modest, confidential way, without raising your voice, in the morning and evening! Do not be of the heedless!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And remember your Lord within your self in humility and awe; without being loud of voice, in the morning and the evening, and do not be of the heedless ones
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
And bear Allah, your Creator, in your inmost thoughts and secret feelings so that the principle of thought and action, the soul, exercises devotional contemplation with humbleness and profound reverence and with bated breath at the beginning and the end of the day. Let not your innermost being be unmindful of Allah
Mir Aneesuddin   
And remember your Fosterer within yourself (soul/mind) humbly and with fear, and in words not loud, in the morning and the evening and do not be of the heedless ones.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And do thou (O reader!) Bring thy Lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful
OLD Literal Word for Word   
And remember your Lord in yourself humbly and (in) fear and without the loudness of [the] words, in the mornings and (in) the evenings. And (do) not be among the heedless
OLD Transliteration   
Waothkur rabbaka fee nafsika tadarruAAan wakheefatan wadoona aljahri mina alqawli bialghuduwwi waal-asali wala takun mina alghafileena